Talk:希伯来字母
傅玉松在话题““希伯来字母”→“希伯來語字母””中的最新留言:4年前
希伯来字母属于维基百科社會科學主题的基礎條目第五級。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页依照页面评级標準評為初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
目前的页面所说的“正读”并不是“教科书”提倡的“现代”发音。相反,“俗读”才是以色列现代发音,语言教科书所教的(注意不是宗教教科书)发音就是这种。我举个例子,qof这个字母,在现代发音中,和kaf打点后的发音并无区别,都是[k],这是因为以色列建国前后的主体犹太人是在欧美生活,在他们习用的德语、法语、英语、俄语、波兰语里面,都没有这个古希伯来语的qof表示的特别的[q]音,所以他们把这两个音合并了。只有生活在阿拉伯国家的犹太人,因为阿拉伯语保留了这个[q]音,他们还能够发。
众所周知,现代以色列的文化层中,占主导地位的是欧美犹太人,所以“现代标准读音”按照他们的习惯,放弃了古代的某些读音。甚至连颤音[r]都按照法语和德语的习惯,用小舌发成[R]音,这绝对不是中东地区的语言传统。—rogerius 2007年5月19日 (六) 01:10 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了希伯来字母中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://hebrew-academy.huji.ac.il/PDF/taatiq2007.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20080228042853/http://hebrew-academy.huji.ac.il/PDF/taatiq2007.pdf
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
“希伯来字母”→“希伯來語字母”
“希伯来字母” → “希伯來語字母”:英語字母、法語字母、德語字母、俄语字母、意大利语字母、西班牙語字母、葡萄牙語字母、荷兰语字母、捷克語字母、波蘭語字母、越南語字母皆有「語」,故應依命名習慣加上「語」一字。--傅玉松 🎬 2019年11月13日 (三) 00:20 (UTC)--傅玉松 🎬 2019年11月13日 (三) 00:20 (UTC)
- 我同意,並認為應該建立「獨立文字系統」和「非獨立文字系統」的分類,明確區分兩者,使條目名有命名依據。傅玉松 🎬 2019年11月24日 (日) 04:49 (UTC)