风之谷 (电影)
《风之谷》(日语:風の谷のナウシカ)是一部由Topcraft制作,宫崎骏执导,于1984年3月11日首映的日本末日幻想奇幻动画电影,该电影剧情根据宫崎骏于《Animage》上所连载的同名漫画所改编。[2]
风之谷 風の谷のナウシカ | |
---|---|
基本资料 | |
导演 | 宫崎骏 |
监制 | 高畑勋 |
制片 | 德间康快 近藤道生 |
编剧 | 宫崎骏 |
原著 | 《风之谷》 宫崎骏作品 |
主演 | |
配乐 | 久石让 |
摄影 | 白神孝始 |
剪辑 |
|
制片商 | Topcraft |
片长 | 117分钟 |
产地 | |
语言 | 日文 |
上映及发行 | |
上映日期 | 1984年3月11日 1988年2月12日 1992年(译制片) 2020年6月26日(重映)[1] |
发行商 | 东映 博伟(2004年1月发行) 泰盛世纪文化(2006年发行) |
预算 | 约1.8亿日圆 |
票房 | 约14.8亿日圆[注 1] |
该片由Topcraft为德间书店和博报堂制作,交由东映发行。作曲家久石让首次与宫崎骏合作为电影谱曲。电影主要配音演员包括岛本须美、松田洋治、榊原良子、纳谷悟朗等人。作品描述在一个过去古文明曾遭受到毁灭的未知世界中,一位叫做“娜乌西卡”少女的冒险故事。
《风之谷》于1984年3月11日在日本上映。美国及其他市场则在1980年代中后期发行大幅剪辑的版本,名为《战士之风》。宫崎骏对这个被剪辑的版本表示不满,并在2005年由华特迪士尼影片推出了未剪辑、重新配音的版本来取代。虽然此部电影是在吉卜力工作室成立之前制作,但它通常被认为是吉卜力工作室的作品之一,并作为吉卜力工作室收藏DVD和蓝光系列的一部分发行。自上映以来,该电影受到了极高的评价,赞誉主要集中在其故事情节、主题、角色和动画上。除了获得来自于《电影旬报》、每日电影奖等方面的奖项外,往后也被日本文化厅视为是最好的国产动画之一,以及被世界自然基金会挑选为呼吁社会大众关注环境公害、动物保育议题的作品。[3][4]
剧情概述
很久以前,世界曾有一段发展至巅峰的“产业文明”,但是这个文明在一场被称为“火之七日”(火の七日間)战争中完全毁灭。千年后,世界被一个由菌类构成的,称为“腐海”(腐海)”的新生态系统所覆盖。只有变种的巨型昆虫能够适应这个环境,而人类在巨型昆虫(又称王虫)和散发瘴气的腐海森林的威胁下,只能在边陲的小片土地上苟延残喘。[5]在这样的世界中,有个名叫“风之谷”(風の谷)的小王国。风之谷靠着海风的庇护免受腐海孢子的侵袭,因此得以保存原有的面貌。风之谷的国王基尔(ジル)有一个善良、聪明和勇敢的女儿兼公主娜乌西卡(ナウシカ)[5],她擅长驾驭滑翔翼、懂得利用风来与王虫沟通,并且希望能利用她的智慧和爱心化解人类与王虫之间的矛盾。
某天早上,娜乌西卡像往常一样于腐海中探险时,发现一个正在被愤怒王虫攻击的人。在利用闪光弹和虫笛平息王虫的愤怒,并将之引导回腐海森林后,娜乌西卡才发现被攻击的人是她的剑术老师犹巴(ユパ)。这起事件后,她也结识了狐松鼠迪多(テト),并与之成为朋友。
随后,娜乌西卡告诉犹巴她父亲基尔因受到腐海毒气影响,生重病的实情。促使犹巴决定跟随娜乌西卡回到风之谷探望基尔。风之谷的人们非常欢迎犹巴的到来。犹巴把他在各国游历的情况告诉基尔时,娜乌西卡听到老妇人祖奶奶(大ババ)讲述古老的传说,叙说着一位身穿蓝色异国衣裳、站在金色草原上的人,将带给世界希望的传说。
深夜,一架来自多鲁美奇亚(トルメキア)帝国的运输机遭大批巨型昆虫攻击,最终坠毁在风之谷,上头载着自培吉特市(ペジテ市)所挖掘出,过去“火之七日”战争中毁灭一切的生化武器“巨神兵”。在救援的过程中,娜乌西卡救出多鲁美奇亚帝国的战俘,来自培吉特市的公主拉丝黛儿,她最终伤重不治。临终前,拉丝黛儿请求娜乌西卡烧毁飞船上的“货物” ,即多鲁美奇亚掠夺的巨神兵。虽然娜乌西卡答应了她的请求,但在众人忙着清理多鲁美奇亚的运输机带来的腐海孢子之时,谁也没注意到烧毁的机壳中幸存的一颗巨型的血色肉瘤,实际上便是巨神兵尚未完全成形的样态。自此,风之谷卷入了为争夺巨神兵而爆发的战争漩涡。
隔天早晨,在多鲁美奇亚帝国的公主库夏娜(クシャナ)的带领下,多鲁美奇亚军队入侵风之谷,欲夺回巨神兵。娜乌西卡的父亲基尔在混乱中被多鲁美奇亚军队杀害,愤怒的娜乌西卡与多鲁美奇亚军队交战,但在犹巴的调停下,她为了人民的安全不得不停手。库夏娜随后决定自己驱机前往培吉特市,并以风之谷中的四位村民,与娜乌西卡作为战俘,并将巨神兵的复活工程交给自己的参谋克罗托瓦(クロトワ)留在风之谷进行。[6]当晚,犹巴意外发现娜乌西卡在卧房下的密室中栽培的植物花园。她使用深层井水和井沙种植,并发现这些植物不会释放瘴气。娜乌西卡解释道,腐海瘴气弥漫肇因土地被人类污染,而非由当地生物所造成。
隔日,娜乌西卡接受谷中孩子采集的奇可坚果树的果核后,与老人米特和其他三位村民跟着库夏娜前往培吉特市。途中,多鲁美奇亚军机遭到来自培吉特市的少年,阿斯贝鲁,操作的战机复仇式袭击,四架多鲁美奇亚军机坠毁。娜乌西卡等人逃到腐海森林湖旁,平息了湖中的王虫群的怒气。[7]王虫群受到娜乌西卡的真心,而将遭受大量昆虫追击的阿斯贝鲁迷失在腐海的消息告诉她,娜乌西卡在告别库夏娜等人后前往腐海深处,为了帮助阿斯贝鲁逃脱而一同坠落到腐海的底部。娜乌西卡在和阿斯贝鲁重逢后,得知对方其实是她之前自多鲁美奇亚的军机残骸中所救出的罹难者,拉丝黛儿,的孪生兄长。
在腐海底部,娜乌西卡发现腐海能净化污染的秘密——腐海的巨木会吸纳土地的毒素,于植株内部除去毒性,使之成为结晶构造。待最终巨木凋零后,一切曾经的污染便会以纯净的结晶砂土形式,重回大地。虽然过程中会产生含剧毒的瘴气,但被净化后的腐海地底也因此有着干净的空气和水源,而巨大的王虫则是守护腐海的生物。[8]回到地面后,娜乌西卡与阿斯贝鲁得知,部分培吉特市的幸存者计划以受伤的王虫幼崽为饵,诱使王虫群攻击风之谷的多鲁美奇亚军队,以便夺回“巨神兵”[9]。一系列的争执与冲突中,娜乌西卡虽一度被困在培吉特市的飞行货船中,但在阿斯贝鲁、其母亲,与其他市民的帮助下,顺利逃脱,并与犹巴、米特等人再次重逢。
因多鲁美奇亚的军队执意复活巨神兵,使原先谷内的净土逐渐受腐海孢子侵蚀,风之谷的居民与多鲁美奇亚的军队产生冲突。同时,成千上万只愤怒的王虫受培吉特市的人民煽动,往风之谷全速前进。库夏娜将巨神兵带到王虫群面前期望彻底将牠们扑杀,但因操之过急而导致巨神兵毁灭。为拯救众人,娜乌西卡自培吉特市的人手中救回王虫幼虫,希望能换取王虫群的理解,并平息牠们的愤怒。最终,娜乌西卡在王虫愤怒的践踏下,牺牲自己的生命。而冷静下来的王虫群则透过金色的触手,救活娜乌西卡。此情此景,正呼应风之谷古老的传说“一位身穿蓝色异国衣裳的人将降临在金色的草原,引导人们与世界且带来希望”。
故事最后,库夏娜与娜乌西卡和解,带领多鲁美奇亚的军队离开风之谷。风之谷人民接纳了培吉特市的人民,并用娜乌西卡栽培的孢子重新栽培植物和树木。风之谷成为了人类与自然万物和平共荣的美好世界。腐海底部,娜乌西卡的头盔在奇可坚果树的树芽旁发芽。
登场人物
风之谷
- 娜乌西卡(ナウシカ)
- 配音:岛本须美(日本);许淑嫔(旧版)/贺世芳(新版)(台湾);陈慧娴(徐克版)(香港);艾莉森·罗曼(美国)
- 风之谷的公主,风之谷族长基尔的女儿,是一名擅于感受风的动态,能够驾驭特殊滑翔翼“凧”(メーヴェ)的御风使(風使い)还具备和王虫沟通的能力的16岁的少女。性格慈和、勇敢及聪明,很会用剑术。能够了解虫的心,非常关爱身边的人民、虫子与花草的生命。[10]
- 基尔(ジル)
- 配音:辻村真人(日本);符爽(旧版)/周宁(新版)(台湾);马克·席佛曼(美国)
- 娜乌西卡之父,声望高的风之谷族长。妻子早逝,曾拥有十一个孩子,唯独女儿娜乌西卡安然无恙的长大成人。因为身受腐海的毒素的侵害而长年卧病在床,最后被入侵风之谷的多鲁美奇亚军给杀害。[11]
- 犹巴(ユパ)
- 配音:纳谷悟朗(日本);孙中台(旧版)/赵明哲(新版)(台湾);黄霑(徐克版)(香港);帕特里克·斯图尔特(美国)
- 教导娜乌西卡的剑术师傅,被誉为腐海的第一剑客。见识广博富正义感。在娜乌西卡失去冷静或陷入危机时总是能给予她帮助。[11]
- 米特(ミト)
- 配音:永井一郎(日本);符爽(旧版)/曹冀鲁(新版)(台湾);岑建勋(徐克版)(香港);爱德华·詹姆斯·奥莫斯(美国)
- 右眼覆盖着眼罩的老者,在风之谷常带领众人行动,善于驾驶炮艇。[11]
- 祖奶奶(大ババ)
- 配音:京田尚子(日本);杜素真(旧版)/崔帼夫(新版)(台湾);沈殿霞(徐克版)(香港);崔丝·马可尼尔(美国)
- 风之谷里熟知古代传说且年纪较大而盲眼的老妇人,是村中最聪明受到村民的尊敬的人物。年龄大约有100多岁,擅长用草药来制作药物,告诉过娜乌西卡有关犹巴的目的还有叙述“一位站在金色草原上,能够给世界带来希望的蓝色异国衣裳的人”如此流传传说预言。[11]
- 朵爱特(トエト)
- 配音:吉田理保子(日本)
- 风之谷的妇女,刚生下自己的孩子不久后委托犹巴成为帮她的孩子取名,漫画中与一名奈卡莉是刚成年准备要出嫁的女性。从犹巴的手上拿到位于腐海的达利亚河的宝石来装饰自己的新娘服装。
培吉特市
- 阿斯贝鲁(アスベル)
- 配音:松田洋治(日本);符爽(旧版)/何志威(新版)(台湾);泰迪罗宾(徐克版)/黄文伟(洲立)(香港);西亚·李毕福(美国)
- 培吉特市的王子,拉丝黛儿的双胞胎哥哥,因家园遭多鲁美奇亚王国入侵,加上妹妹拉丝黛儿被当成战俘然后关在运送著巨神兵的运输机中不幸遇难,因此决心向对方复仇。在伏击库夏娜时被娜乌西卡所救,之后与她在腐海底部发现其中的生态秘密。故事最后和培吉特市的人民留在风之谷的人民一同生活。[15]
- 拉丝黛儿(ラステル)
- 配音:富永美衣奈(日本);杜素真(旧版)/许淑嫔(新版)(台湾);艾米丽·鲍尔(美国)
- 培吉特市的公主、阿斯贝鲁的双胞胎妹妹。在培吉特市因多鲁美奇亚帝国的入侵成为战俘然后被关禁在运送著巨神兵的运输机中(疑似历经什么痛苦的事),却在多鲁美奇亚军的运输机飞经腐海时因遭到王虫的袭击而坠机焚毁,虽然被娜乌西卡所救但仍然伤重不治,临终前委托娜乌西卡将巨神兵给烧毁。[14]
- 培吉特市的市长(ぺジテ市の市長)
- 配音:寺田诚(日本);孙中台(旧版)/陈幼文(新版)(台湾);马克·哈米尔(美国)
- 培吉特市的市长,阿斯贝鲁与拉丝黛儿的父亲,当培吉特市被多鲁美奇亚帝国给入侵后,不惜用王虫等虫群来牺牲培吉特市藉以毁灭多鲁美奇亚帝国,事后打算用王虫的幼虫来吸引王虫前往风之谷突击多鲁美奇亚军队,藉以夺取在对方手上的巨神兵作为替拉丝黛儿展开复仇的计划。当培吉特市的飞行货船遭受驾驶柯贝特战舰的多鲁美奇亚士兵的袭击时打算用炸药来反抗,却因为犹巴的出手击倒多鲁美奇亚的士兵而停手,最终和培吉特市的人民留在风之谷的人民一同生活。[14]
- 阿斯贝鲁的母亲(アスベルの母)
- 配音:坪井章子(日本);杜素真(旧版)/陈季霞(新版)(台湾);茱蒂·班森(美国)
- 培吉特市的市长的夫人,阿斯贝鲁与拉丝黛儿的母亲,容貌长得很像娜乌西卡自幼时早逝的母亲,在娜乌西卡被关押在培吉特市的飞行货船时协助她逃脱前往风之谷营救她的族人的善良妇人,十分谅解娜乌西卡无法去解救女儿拉丝黛儿的责任。[14]
多鲁美奇亚帝国
- 库夏娜(クシャナ)
- 配音:榊原良子(日本);杜素真(旧版)/刘小芸(新版)(台湾);袁淑珍(徐克版)(香港);乌玛·瑟曼(美国)
- 多鲁美奇亚帝国的四公主,因想要夺取在培吉特市发现的巨神兵,而成为培吉特市及风之谷的侵略者。[13]过去曾被腐海的昆虫给弄断左臂而装上义肢,因此对腐海的昆虫怀抱着敌对的态度,但后续与娜乌西卡等人接触后开始质疑自己的想法,产生出愿意试着与娜乌西卡妥协对谈的念头。[13]
- 克罗托瓦(クロトワ)
- 配音:家弓家正(日本);李香生(旧版)/陈旭昇(新版)(台湾);胡大为(徐克版)(香港);克里斯·萨兰登(美国)
- 待在库夏娜身旁却具有试图掌权的参谋,在得知库夏娜疑似遭腐海昆虫袭击失踪下落不明时将自己视为军队的领导者。[14]
腐海、旧文明
制作
过程
于1980年代初期,宫崎骏在参与日本和美国两方动画公司合力将漫画家温瑟·麦凯创作的连环漫画《小尼莫》给改编成电影动画的专案时,内心认为《小尼莫》是属于各篇幅剧情独立的短篇漫画,有着不容易制作成长篇动画作品的问题,而开始自行摸索创作故事。之后宫崎骏曾想出一篇名叫《食尸鬼的王女娜乌西卡》(グールの王女ナウシカ)作品,内容上是受到英国作家J·R·R·托尔金撰写的奇幻小说作品里所提及到哥布林之类的奇幻生物所启发,剧情方面是描述一位带领着常受被众人歧视的食尸鬼民族、名叫娜乌西卡的王女的故事;以及一篇《土龙与库夏娜》(土竜とクシャナ),讲述著一名平时与巨大土龙共同生活、名叫库夏娜的少女的作品。[16][17]
在同一时期,出版社德间书店正有着想整合影像、音乐等文化媒体作品的营运方针,当时宫崎骏的工作伙伴且身任动漫杂志《Animage》副编辑长的铃木敏夫,便建议他提出一份能创作成电影动画的企划书。因先前的《小尼莫》改编动画一事迟迟未有进度发展,宫崎骏便重新构思一篇以日本古代神话为背景,内容有着各种铠甲武者、幻想飞天机器的《战国魔城》(戦国魔城)来作为提案。但《战国魔城》最后被德间书店一方高层以“用没有原作的题材拍出来的动画,缺乏足够的卖点吸引观众入场”的理由给回退。[18][17]
得知被回退的理由后,宫崎骏便在《Animage》动画杂志上开始创作一份原作漫画。而连载的漫画内容也从原先以日本传统故事为背影的作品,改成以末世界为舞台的《风之谷》。[19]
创作《风之谷》后没多久,宫崎骏内心觉得如果是依据为了要拍影片的前提来创作这份漫画,对于该漫画本身是很失敬的事,便想专心画好漫画后再谈拍片一事。[20]之后铃木敏夫的上司《Animage》编辑长尾形英夫建议宫崎骏可以先试着做出几分钟长度的《风之谷》短片,再来确认看看是否有拍摄成影片的可行性,宫崎骏也在对方的激励下开始有意制作影片。[20]在确认要进行制作《风之谷》动画时,原先资助一方的德间书店集团有提出拍摄约半小时长度电视动画的方案,宫崎骏则表示希望要制作出长度约70分钟的作品,最后是在尾形英夫的反应下被敲定成是一部长度约110分钟的电影动画。[21]
制作影片前,宫崎骏面临到选择制作人和找出制作场所方面的难题。当时宫崎骏中意的制作人人选是与他长年合作的前辈高畑勋,但起初高畑勋认为以自身的行事风格并不适合来担任制作人,便未接受宫崎骏的要求,之后高畑勋是在铃木敏夫的游说之下,答应要求挺身出面。[22]动画的制作场地部分,铃木敏夫在透过同事龟山修的消息之下,得知过去曾在东映动画与宫崎骏和高畑勋共事过的人士原彻有成立一间名为Topcraft的动画室,便让宫崎骏去向原彻会面,以请求借用场地资源。[23]
在之前为了要让德间书店高层愿意将《风之谷》翻拍成动画,当时铃木敏夫用尽方式设法让对方点头。之后他与龟山修刻意私下找来德间的宣传部长游玩骰子博弈游戏(チンチロリン)并有意居下风,让对方在心情愉悦以及欠人情的情况下趁机提出有关《风之谷》动画化一事。[24][25]
铃木敏夫也在广告公司博报堂来电询问有关《风之谷》企划时,临时夸大《风之谷》原作漫画的销售量,想借此让对方感兴趣出面赞助。[26]当时在博报堂任职的宫崎骏弟弟宫崎至朗,也出面协助让此片有上映发表的机会。[27]其中在和博报堂携手合作之前,玩具公司万代曾是德间书店想寻找的伙伴,但此构想最后没有成行。[28]
动画的制作是在1983年2月1日开始进行,宫崎骏也在漫画连载至第16回时休刊全心投入执导。在耗时一年多时间绘制5万多张画数后于隔年3月2日完成,并在完工后没多久的11日正式於戏院公开。[3][29]
剧本内容
最早宫崎骏所想要做出的《风之谷》动画长度仅约70分钟,剧情上是孩童时期的娜乌西卡学习如何担任一名御风使,以及会见她的剑术师傅犹巴、腐海森林里王虫的过程,是一部内容类似前传的作品。[20]之后采用介于原作漫画第一、第二集之间的剧情来改编。
在确定要制作成将近两小时长度的电影后,一开始有找来在《福星小子》电视版动画里担任编剧的伊藤和典,来为宫崎骏的原作漫画内容改写剧本。[32]其中伊藤和典想以剧中角色库夏娜所属的国度“多鲁美奇亚”,来将电影版动画改名成《多鲁美奇亚战记》,虽然当时宫崎骏对于《多鲁美奇亚战记》这名称颇感兴趣,但遭到制作人高畑勋表示该名称无法表现出这是一部讲述娜乌西卡的故事而反对。[33]之后伊藤和典因身边事务缘故退出制作团队,留下让宫崎骏自行完成电影剧本,但伊藤和典当时让库夏娜身上手臂是义肢的设定有采用在作品里。[32]
结局内容方面,原先宫崎骏计划要让娜乌西卡在面临众多大群王虫时的那一幕就结束划下句点,之后高畑勋及铃木敏夫另提出“让娜乌西卡被迎向而来的大群王虫给弄伤身亡成为事后人们心中留下的传奇”以及“让娜乌西卡虽然被王虫给弄伤身亡却又再度复活”的两种方案。最后宫崎骏在铃木敏夫的提议下选择现今娜乌西卡死而复生的结局。[34]
其它放弃采用的桥段部分,有像是在剧情末段里库夏娜下令启动巨神兵时,她身上装设的人造子宫突然开始破水,之后她便在身上衣裳沾满鲜血的模样仍重新返回到战场上。[35]或是结尾处娜乌西卡与阿斯贝鲁一同在风车上看着远方的夕阳,这种类似青春剧风格的一幕。[35]
作画
在选择Topcraft作为制作场所时,高畑勋为了确保画面表现上的品质,对原先的Topcraft成员做了测试。但测试结束后因Topcraft成员的作画能力多数达不到高畑勋的个人要求,让他最后只愿意不异动Topcraft原有的摄影人员,在作画以及美术等部分人选则几乎都重新找过。[36]之后凑集中村光毅担任此片的美术指导、小松原一男负责作画指导、原画部分则由金田伊功带领的阵容。[36][35]
尝试的手法上,宫崎骏在剧中王虫移动的画面里采用一种称为“ゴムマルチ”(Gum-Multi)的技术来交付给执导助手片山一良执行。[37]该方法是将绘制王虫躯干的赛璐珞画面切分成各部分,之后将各切分部分以系带相接,用拉动画面配合摄影镜头的方式来表现出移动模样。[38][39]
影片的制作途中因仍有人力不足问题便在杂志《Animage》上征求动画师,当时刚投入动画界的庵野秀明在杂志上得知消息后便前往东京向宫崎骏自荐。宫崎骏在看庵野携带的个人作品集后肯定对方的能力,让他成为团队的一员,并将作品末段里巨神兵发射破坏光束攻击来袭王虫群的场面交付给他经手处理。[40]之后由庵野绘制的巨神兵皮肤表层,达到宫崎骏想要呈现给观众一种“肉体带有‘黏性’”的感觉。[41]
配音
主角娜乌西卡的配音人选,由先前曾在宫崎骏所执导《鲁邦三世卡里奥斯特罗之城》里替剧中女主角克蕾莉丝(クラリス)配音的岛本须美担任。当时岛本须美在人选面试过程时,虽罹患感冒缘故导致发声情况不佳,但仍被宫崎骏挑选下来希望能与她再次合作。[42]宫崎骏对于岛本须美为娜乌西卡配音的要求条件是“要比起男人更有男人模样,比起女人更有女人味道”,而她在娜乌西卡回忆起小时一幕的演出表现也得到宫崎骏的肯定。[42][37]
男主角阿斯贝鲁是由当时仅十六岁,在电视剧《家族游戏》演出而获得关注的青年影星松田洋治担任,多年后他有与岛本须美一同在同由宫崎骏所执导的动画《魔法公主》里再次合作。[42]
在一些需要特殊音效效果的场景部分,如剧情里众角色戴着防毒面具对话的段落里,是采用纸杯套上橡皮筋作成类似面具模样的小道具,来让配音人员套上来录制出的。[43]巨型虫子王虫的鸣叫声,则是请摇滚歌手布袋寅泰用吉他所演奏出的声音。[44]
配乐
考虑到《风之谷》内容风格是史诗般壮大的动画,宫崎骏等人难以挑选出适合担任配乐的人选,当时虽曾考虑过坂本龙一、细野晴臣等人选但都无法敲定。[46]之后德间日本传播一方人士推荐了当时尚未特别有名气的久石让,高畑勋在评估对方之后,决定将他作为人选。[46]
敲定好配乐人选之后,高畑勋另提了一个在对制作完成的动画进行配乐之前,先做出“印象专辑”(イメージアルバム)的方案。他指示要宫崎骏先写出几首描述此部作品的诗,来让久石让透过这些诗构想出之后会用在正式配乐上的雏形乐曲。[47]
随后久石让在八个月内,完成了以合成器为中心,搭配欧洲德西马琴与南美洲克纳笛等民族乐器的印象专辑、和采用在影片配乐的原声带、以及额外制作出以管弦乐团演奏的交响曲版专辑以上三份成品。[48][49]此期间他构想过八十种以上的乐曲,并有让他当时四岁的女儿藤泽麻衣在影片里娜乌西卡死而复活的段落中,咏唱该段搭配的音乐。[49][50]
片尾的主题歌方面,原先一开始是计划采用由松本隆作词、细野清臣作曲、萩田光雄编曲、女星安田成美演唱的《风之谷的娜乌西卡》,但此歌曲内容因未能得到宫崎骏和高畑勋的青睐遭到舍弃,最后在影片结尾处是改用由久石让创作的乐曲《鸟人》(鳥の人)。[49]而宫崎骏也曾向久石让提议来将苏联歌手弗拉基米尔·维索茨基所创作的《地球之歌》(Песня О Земле)给改编曲调,再搭配自己所撰写的歌词来作为《风之谷》的片尾曲,但此提议因弗拉基米尔已去世的因素下,在取得版权方面有难度而放弃。[49][51]
宣传标语
此影片是铃木敏夫首次接触到宣传事务的作品,他当时与曾替《永远的大和号》、《银河铁道999》剧场版等动画电影担任过宣传的德山雅也合作,替《风之谷》讨论出好的宣传标语。[52]
之后博报堂一方人士也向铃木敏夫提出他们所想到的“人类全灭亡?”(人間はもういらないのか?)这样标语,不过遭到铃木敏夫反对,他认为博报堂所想出的内容完全没把作品要传递的主题给呈现出。[53]而德山雅也想出的标语为“少女的爱呼唤奇迹”(少女の愛が奇跡を呼んだ),但铃木敏夫对此内容觉得落于俗套而有所顾虑。[54]德山雅也后续进一步向铃木敏夫提出必须要更改片名的想法,他认为“风之谷”这几个字让观众不易理解,建议应改成《风之战士娜乌西卡》(風の戦士ナウシカ)。[54]在标语不好决定以及被要求更改片名的情况时,铃木敏夫询问了高畑勋的看法,高畑勋表示著博报堂一方所想的标语确实不佳,德山雅也提出的部分则是可以接受他所想出的标语;但不应更改片名。[54]
最后作品主要的宣传标语是“少女的爱呼唤奇迹”,另外在其它一小部分的广告上也采用德山雅也另外想出的“火之七日改变地球…”(火の7日間が地球変えた…),以及铃木敏夫个人所提的“关爱树林、与虫交谈、召唤风的鸟人…”(木々を愛で 虫と語り 風をまねく鳥の人…)等标语。[55]
公开
上映
负责影片上映的东映公司起初并没有特别对《风之谷》投入宣传,之后靠德间书店社长德间康快亲自会面东映社长冈田茂后,才让对方有较积极的动作。[56]
影片首映的当天有达到入场观众约2万人、票房1亿日圆左右的成绩。[57]在上映结束后累积共有约91万民观众观看,票房约14亿日圆的成果。[57]《风之谷》在当年众多上映的日本动画电影如《肯尼亚少年》、《福星小子2 绮丽梦中人》、《超人洛克》等作品里胜出,但没赢过《大雄的魔界大冒险》的17亿日圆票房成绩。[57][58]
日本海外方面,香港是在1988年2月公开上映,之后创下1070万港币的票房成绩并且是当时之前在香港当地票房成绩最好的日本电影第三名。[59]中国大陆曾于1992年引进并由上海电影译制厂译制该片,当时的译名为《风谷少女》。[60]欧美一带则多以录像带方式发行,其中瑞典在2009年期间有将此片正式于当地上映。此片在日本海外各地的票房成绩,最后合计换算约有172万美元的收入。[61]
电视上的首播是在1985年4月6日于日本电视台播放,当时有创下16.5%的收视率,往后在2000年2月11日的重播则高達23.8%。[62]
2020年,因为新冠疫情的影响,本作于6月26日与《神隐少女》《魔法公主》《地海战记》一起在日本重映,本电影票房获得7.3亿的成绩。
外语版本争议
影片公司New World Pictures于1985年6月期间,在美国当地上映《风之谷》。[63]但当时New World Pictures除了将片名修改成《风之战士》(Warriors of the Wind)之外,另将影片剪辑缩短成97分钟,其中剧中角色与场景名称也被替换不少,如娜乌西卡的名字被换成“桑德拉公主”(Princess Zandra)、阿斯贝鲁被改为“米洛王子”(Prince Milo)、腐海则是“毒丛林”(Toxic Jungle)。[64]在剧情上New World Pictures有将一些节奏看起来“比较缓慢”的段落给删减掉,导致当时《风之谷》英语配音人员在录制中有难以融入剧情的状况。[65]到该年12月New World Pictures发行北美版的《风之谷》录像带,外盒上虽有请专人做重新绘制的封面,不过封面中出现许多剧情里所没有的角色,如持枪的金发男子、骷髅造型战士、骑乘飞马的勇者等等,娜乌西卡也被绘制成身着紧身迷你裙的西洋金发女郎风格造型。[65]
最初宫崎骏并未得知New World Pictures的篡改行为,直至1985年9月期间他读到《朝日新闻》刊登的文章《现今是动画时代》(いまアニメの時代)才了解有此事并对该情况感到不悦。[59]之后铃木敏夫于1995年在安锡国际动画影展上演讲时,表示若有人曾看过过去北美版的《风之谷》希望他们能忘掉该版本的存在。[66]1980年代的北美版内容问题,到2005年由华特迪士尼影片取得发行版权后做些重新配音、不异动影片长度并将译名还原为《Nausicaä of the Valley of the Wind》后获得解决。[66]不过迪士尼所做的翻译内容,有被多特蒙德工业大学的讲师荻原-施克·绘里子(Eriko Ogihara-Schuck)指出迪士尼为了让美国当地观众较好理解剧情,字幕上没表现出日语原版所传递出的万物有灵论讯息,这样导致观看迪士尼翻译内容的观众会认为娜乌西卡是为了人类做出自我牺牲;而不是为了自然。[67]
欧洲地方发行的版本起初也有类似北美版情况,德语版一开始发行的录像带将片名取为《星际战士》(Sternenkrieger)。[68]法语版由VIP International发行时片名被改为《幽灵船》(Le Vaisseau Fantôme),另一家法语片商Blue Kid's Video则是用《星星公主》(La Princesse des Etoiles)如此片名。[68]德语和法语版,则分别各在2005和2007年期间重新推出还原内容的DVD版本。[68]
在香港,宫崎骏动画因《天空之城》的成功而受重视,亚洲影带邀请徐克负责监制,陈嘉上负责配音编剧,邀请黄霑、陈慧娴、沈殿霞等影视红星录制配音,但把台词改成偏向贺岁片的诙谐内容。[69]往后香港推出的VCD和DVD版本,则未有当时亚洲影带乱改台词的争议情况,并在2011年的蓝光版本中再一次重新选角配音。[69]
反应
评价
媒体 | 累积评分[注 2] |
---|---|
AllMovie | [70] |
MUBI | 4.1/5[71] |
烂番茄 | 91 / 100[72] |
网络电影数据库 | 8.1 / 10[73] |
一些传播媒体的看法上,网站动画新闻网肯定《风之谷》剧中的角色设计、执导方式、配乐,认为此作品足以在过去至今的经典动画清单里占有一席之地。[74]Comicbook.com则提到虽然没有明确证明,但2015年上映的《星际大战》系列第七部电影《星际大战:原力觉醒》里头,有被影迷指出不少会令人联想到《风之谷》的影子,包含剧中一些荒凉场景的镜头、女主角蕾伊的面罩打扮与娜乌西卡戴上瘴气面具模样之间的相似度等等。[75]
英国作家海伦·麦卡锡在个人著书《500部必看动画电影》(500 Essential Anime Movies)里,表示此部作品的强势在于剧本内容、令人感到兴奋与激动的桥段、以及配乐等方面。[76]日本漫画家星野桂提及《风之谷》是她在小学时观赏多次,令她内心大受感动的个人最爱动画。[77]美国科幻小说家欧内斯特·卡伦巴赫认为此影片的一些桥段,恰巧与他的著作《生态乌托邦》里谈论内容有所共鸣,并认为是部有机会在美国上映成功的作品。[78]
制作群之一的高畑勋认为此部影片带给观众过去前所未见内容,在节奏上也拿捏得相当好,整体上具备所有卖座电影应有的条件,以他个人身为这部影片制作人的立场上,他认为《风之谷》达到完美一百分的成绩;但若是身为宫崎骏朋友的立场上,他希望宫崎骏应该得从这部电影开始去朝向新的境界迈进,只愿意打出三十分的成绩。[79]宫崎骏的友人动画导演押井守表示《风之谷》从不是他个人喜爱的作品,他不认同剧中娜乌西卡一方面形象太过完美、一方面又像过去的布尔什维克党派般地随意诉诸武力,也批评没有对观众解释清楚在结尾处娜乌西卡是出于何种原因来愿意做出自我牺牲。[80]
宫崎骏则自评在片尾结局的部分虽然设法想排除宗教方面的色彩,但娜乌西卡最后复活被王虫举起在半空的那一幕,仍让他感觉是带有宗教意味的表现或是像在塑造圣女贞德般的形象,而成为他个人相当介意的地方。[81]另外宫崎骏当时听从铃木敏夫的提议,将结局安排成娜乌西卡死而复活的内容,也让他事后内心不时对此质疑这是否为正确的抉择。[82]
荣誉
- 文化厅优秀电影制作奖励[3]
- 全国映连奖:日本电影作品部门第1名、日本电影作品奖第1名[3]
- 第1届映像软件大奖:影像部门动画奖[3]
- 1984年第2届AnimeFestival日本动画大奖:最优秀作品奖[3]
- 1984年第7届动漫杂志《Animage》动画大奖:作品奖[3]
- 1984年第8届至1992年第15届动漫杂志《Animage》动画大奖:历代动画第1名
- 1984年第13届PIA出版社(ぴあ)PIA十大电影:电影部门第2名[3]
- 1984年第39届每日电影奖:大藤信郎奖[83]
- 1984年第58届电影旬报TOP 10:年度日本十大电影第7名、读者票选日本最佳电影第1名、读者票选日本电影导演[84]
- 1985年第16届日本SF大会星云奖:多媒体部门第1名[85]
- 2006年日本媒体艺术100选:动画部门第2名[86]
- 札格雷布SF奇幻庆典:第1名作品[3]
- 罗马SF奇幻庆典:第1名作品[3]
- 第14届巴黎SF奇幻庆典:特别审查委员奖[3]
列名项目
- 世界自然基金会:基金会推荐动画[3]
- 英国电影协会:前十大动画电影之一[87]
- 英国文化杂志《Time Out》:史上100大动画第96名[88]
- 美国流行杂志《Paste》:史上100大动画第24名[89]
- 法国娱乐网站Konbibi:史上100大科幻电影第21名[90]
- NHK电视台票选:前100大动画作品之一[91]
- RankinGoo网站调查:最想重看的吉卜力动画第2名[92]
- 日本《艺术新潮》2017年9月号:日本动画100年10大最佳作品第5名(与《铁臂阿童木》、《魔法少女小圆》、《谢谢你,在世界的角落找到我》、《蜘蛛与郁金香》并列)[93]
- 日本网络杂志2022年4月“Japan Web Magazine”评选30部不限年份的最佳日本动画电影:第9名[94]。
- 《Paste (magazine)》评选前100名不限年份的最佳日本动画电影:第24名[95]。
- Metacritic影史百大动画电影排名:第41名[96]。
- 2023年3月烂蕃茄:“根据烂番茄评论家评比,100部不限时间的最佳日本动画电影”排行榜第68名[97]。
社会现象
《风之谷》上映后,多数大众媒体将此片视为对于维护自然、保育环境方面的象征作品。[62]如1985年1月8日《朝日新闻》刊登的一篇探讨自然问题的文章便引用此作品做为例子。[62]1988年在奈良县举行的“奈良丝路博览会”(なら・シルクロード博覧会)里,会场中展示的一段内容关于由过去地球诞生至现代公害问题影片里,也采用《风之谷》里的一些场面。[62]
作品里登场的虚构飞行具方面,2003年日本新媒体艺术家八谷和彦以《Open Sky Project》为名义的专案,着手设计出剧中娜乌西卡所使用滑翔翼的仿真成品,之后依序弄出了一架名为“Möwe1/2”按原作设定二分之一比例的遥控机,以及两架按原作一比一比例各名为“M-01”、“M-02”不俱马达的滑翔机。[98]到了2014年,八谷和彦做出除了按原作一比一比例之外,且具有喷射引擎的成品“M-02J”,M-02J在2014年夏季于北海道泷川市公开飞行,并有在2016年达到飞行70米高度的记绿。[99]
周边
影片
录像带版本是在影片公开的同一月发行,之后在日本有卖出约12万份的成绩,也是当时Oricon的录像带销售排行榜首。[62][100]DVD版本则在上映的19年后,于2003年11月期间推出,之后有达到约75万份的销售量,并曾拿下2003年12月首周日本当地DVD影片销售的第一名成绩。[62][101]
高清的蓝光光碟版本,是在2010年夏季发行。[102]《风之谷》蓝光版推出之前,2009年年底吉卜力便有以影片《崖上的波妞》制作出公司首个的蓝光动画商品。[103]之后日本华特迪士尼前去吉卜力,讨论要将过去至今的吉卜力动画重新做成一系列的蓝光影碟发行。虽然当时日本华特迪士尼与吉卜力多数人士考虑先推出《天空之城》的蓝光版,但铃木敏夫独排众议,表明应先从《风之谷》开始推出。[104]
铃木敏夫会提议要先重新推出《风之谷》,是回想到先前宫崎骏在迪士尼频道上,观看经过数码技术调整色彩的迪士尼经典动画时内心有所不满,他认为将色彩给调整成过于清晰反而亵渎了这些老作品。[104]而制作《风之谷》时所用到的负片,在过去上映结束后有被保留下来,便想利用库存的负片,来还原出当时呈现在剧院里的色彩。[104]之后铃木敏夫请吉卜力摄影指导奥井敦处理这项请求,奥井敦则以一格一格扫描负片的手法,还原画面到蓝光版上,并依照宫崎骏建议来特别针对一些场景的绿色部分做出调整。[104]最后奥井敦做出的蓝光版画面成果,有令宫崎骏忍不住感叹落泪。[104]蓝光版上市后,有成为2010年7月周末期间日本影音市场蓝光影片销售的第一名,也与过去的《风之谷》录像带版与DVD版相同,都有拿下过影音销售排行首位的纪录。[105][100]
CD专辑
单曲
由女星安田成美演唱的歌曲,在推出后有列为Oricon排行榜里的年度单曲第63名成绩。[106]
印象专辑
风之谷印象专辑 鸟人… 風の谷のナウシカ イメージアルバム 鳥の人‧‧‧ | |
---|---|
久石让的印象专辑 | |
发行日期 | 1983年11月(黑胶) 1985年6月(CD) |
录音室 | Star Ship Studio |
类型 | 动画音乐 |
时长 | 42:15 |
唱片公司 | 德间日本传播 |
制作人 | 久石让 荒川大 |
印象专辑在黑胶唱片、录音带、CD三种格式产品的销售量加总约15万份。[51]
曲目 | 创作 |
---|---|
1.风之传说(風の伝説) | 作曲/编曲:久石让 |
2.朝向遥远之地(娜乌西卡主题曲)(はるかな地へ(~ナウシカのテーマ~)) | |
3.滑翔翼凧(メーヴェ) | |
4.巨神兵~多鲁美奇亚军~库夏娜殿下(巨神兵~トルメキア軍~クシャナ殿下) | |
5.腐海(腐海) | |
6.王虫(王蟲) | |
7.土鬼军的逆袭(土鬼軍の逆襲) | |
8.战斗(戦闘) | |
9.朝向谷里的道路(谷への道) | |
10.遥远的日子(娜乌西卡主题曲)(遠い日々(~ナウシカのテーマ~)) | |
11.鸟人(娜乌西卡主题曲)(鳥の人(~ナウシカのテーマ~)) |
原声带
风之谷原声带 朝向遥远之地… 風の谷のナウシカ サウンドトラック はるかな地へ‧‧‧ | |
---|---|
久石让的原声带 | |
发行日期 | 1984年3月(黑胶) 1984年6月(CD) |
录音室 | TAMCO HITOKUTHI-ZAKA NIKKATSU |
类型 | 原声音乐 |
时长 | 40:03 |
唱片公司 | 德间日本传播 |
制作人 | 久石让 |
原声带在黑胶唱片、录音带、CD三种格式产品的销售量加总约28万份,[51]并曾在Oricon排行榜挤进周内专辑销售的第8名成绩。[107]
曲目 | 创作 |
---|---|
1.风之谷的娜乌西卡(風の谷のナウシカ) | 作曲/编曲:久石让 |
2.王虫的暴走(王蟲の暴走) | |
3.风之谷(風の谷) | |
4.关爱虫子的公主(虫愛ずる姫) | |
5.库夏娜的侵略(クシャナの侵略) | |
6.战斗(戦闘) | |
7.与王虫的交流(王蟲との交流) | |
8.在腐海里(腐海にて) | |
9.灭亡的培吉特(ペジテの全滅) | |
10.滑翔翼凧与飞行艇的战争(メーヴェとコルベットの戦い) | |
11.苏醒的巨神兵(蘇る巨神兵) | |
12.娜乌西卡‧安魂曲(ナウシカ・レクイエム) | |
13.鸟人(鳥の人) |
电子游戏
德间书店有与旗下的Technopolis Soft制作了几份改编自《风之谷》的游戏。第一款是适用于NEC的PC-8800主机平台,与动画同名的的冒险游戏。第二款是用在NECPC-6001主机,名叫《娜乌西卡危机一发》(ナウシカ危機一髪)的射击游戏,内容是让娜乌西卡驾着风之谷的炮艇,击毁原作漫画里所登场国家“土鬼”一方所驾驶的飞行船。最后一款是使用在MSX主机,名叫《被遗忘的娜乌西卡游戏》(忘れじのナウシカ・ゲーム)的作品,游戏里是让娜乌西卡对抗土鬼一方,并且有要让玩家击倒王虫的场合。而电子游戏所改编的内容,都未能得到宫崎骏认同。[108]
后续
吉卜力
《风之谷》上映虽获得票房回响,但原先的制作场所Topcraft在1985年便停止营运。之后为了让高畑勋计划拍摄的纪录片《柳川堀割物语》能有足够的预算资金,高畑勋、宫崎骏、铃木敏夫等人便开始筹办一间独立的动画室来拍摄作品赚取费用,后续所成立的工作室为现今的吉卜力工作室,并有邀请当时《风之谷》制作团队里的一些人员进入。[109][110]
虽然《风之谷》是吉卜力工作室成立前就完成的作品,但事后动画版权被归类在吉卜力的名下,并被列为吉卜力的长篇动画之一。[111]
续集问题
影片上映结束后,德间书店一方曾希望宫崎骏能尽快推出《风之谷》的续集动画,但当时宫崎骏无意为了商业目的推出续作。[59]在推出吉卜力的首部电影动画《天空之城》后,当时宫崎骏认为该部作品具备着和《风之谷》相同的“漫画电影”要素,某种程度涵义上能视为是《风之谷》的姐妹作品。[112]
之后小说家梦枕獏于1986年在杂志《Animage》上与宫崎骏对谈时,对于宫崎骏所提到原作漫画里巨神兵的未来情节走向很感兴趣,便提议对方往后若有机会,可以尝试作出《风之谷》动画续集。[113]参与过《风之谷》动画团队的庵野秀明后续也曾提议想以剧中库夏娜为主角,来作出《风之谷》的外传,但宫崎骏对于庵野的企划内容纯粹在描述战争,而否决了他的提议。[114]
在1993年期间原作漫画剧情已来到末段即将连载结束之时,宫崎骏仍表示未有拍摄动画续作的意图。[115]到了2013年9月6日宫崎骏在个人引退的记者会上,对于媒体询问也表示并没有预定制作《风之谷》续集的想法。[116]
虽无续集方面的推出,不过在2012年期间庵野秀明有与特效导演樋口真嗣合作,拍摄出以巨神兵为主角来入侵21世纪东京的特摄短片《巨神兵现身东京》。[117]
注释
参考文献
- ^ スタジオジブリ4作品、26日から上映 『風の谷のナウシカ』『もののけ姫』『千と千尋の神隠し』『ゲド戦記』. オリコンニュース. 2020-06-18 [2020-06-18]. (原始内容存档于2022-08-04).
- ^ 風の谷のナウシカ. Walkerplus. [2013-09-03]. (原始内容存档于2013-05-19) (日语).
- ^ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 3.11 叶精二. 〈風の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 34页. ISBN 978-484-590-687-1.
- ^ 叶精二. 〈風の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 64页. ISBN 978-484-590-687-1.
- ^ 5.0 5.1 〈物語〉. 《風の谷のナウシカ GUILE BOOK 復刻版》. 日本: 德间书店. 2010-07-15: 41页. ISBN 978-4-19-720309-3.
- ^ 〈物語〉. 《風の谷のナウシカ GUILE BOOK 復刻版》. 日本: 德间书店. 2010-07-15: 42页. ISBN 978-4-19-720309-3.
- ^ 〈王蟲の章〉. 《ロマンアルバム 風の谷のナウシカ》. 日本: 德间书店. 2001-11-10: 30至34页. ISBN 978-4-19-720155-6.
- ^ 〈王蟲の章〉. 《ロマンアルバム 風の谷のナウシカ》. 日本: 德间书店. 2001-11-10: 36至37页. ISBN 978-4-19-720155-6.
- ^ 〈物語〉. 《風の谷のナウシカ GUILE BOOK 復刻版》. 日本: 德间书店. 2010-07-15: 44页. ISBN 978-4-19-720309-3.
- ^ 〈風の谷のナウシカ事典〉. 《ロマンアルバム 風の谷のナウシカ》. 日本: 德间书店. 2001-11-10: 166页. ISBN 978-4-19-720155-6.
- ^ 11.0 11.1 11.2 11.3 〈その他の登場人物〉. 《風の谷のナウシカ GUILE BOOK 復刻版》. 日本: 德间书店. 2010-07-15: 34页. ISBN 978-4-19-720309-3.
- ^ 〈風の谷のナウシカ事典〉. 《ロマンアルバム 風の谷のナウシカ》. 日本: 德间书店. 2001-11-10: 164页. ISBN 978-4-19-720155-6.
- ^ 13.0 13.1 13.2 13.3 13.4 〈風の谷のナウシカ事典〉. 《ロマンアルバム 風の谷のナウシカ》. 日本: 德间书店. 2001-11-10: 163页. ISBN 978-4-19-720155-6.
- ^ 14.0 14.1 14.2 14.3 14.4 〈その他の登場人物〉. 《風の谷のナウシカ GUILE BOOK 復刻版》. 日本: 德间书店. 2010-07-15: 35页. ISBN 978-4-19-720309-3.
- ^ 15.0 15.1 〈風の谷のナウシカ事典〉. 《ロマンアルバム 風の谷のナウシカ》. 日本: 德间书店. 2001-11-10: 161页. ISBN 978-4-19-720155-6.
- ^ 宫崎骏. 〈『ナウシカ』誕生までの試行錯誤〉. 《宮崎駿水彩繪畫作集:風之谷》. 日本: 德间书店. 1996-09-05: 151页. ISBN 978-419-810-001-8.
- ^ 17.0 17.1 叶精二. 〈風の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 37页. ISBN 978-484-590-687-1.
- ^ 铃木敏夫. 〈『風之谷的娜烏西卡』及創立STUDIO GHIBLI〉. 《樂在工作:進入宮崎駿.高畑勳的動畫世界》. 台湾: 台湾东贩. 2009-07-15: 34页. ISBN 978-986-176-961-5.
- ^ 铃木敏夫. 〈プロデューサー事始め。〉. 《映画道楽》. 日本: びあ. 2005-04-11: 66页. ISBN 4-8356-1540-9.
- ^ 20.0 20.1 20.2 铃木敏夫. 〈『風之谷的娜烏西卡』及創立STUDIO GHIBLI〉. 《樂在工作:進入宮崎駿.高畑勳的動畫世界》. 台湾: 台湾东贩. 2009-07-15: 35页. ISBN 978-986-176-961-5.
- ^ 叶精二. 〈風の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 41页. ISBN 978-484-590-687-1.
- ^ 铃木敏夫. 〈鈴木敏夫成為鈴木敏夫的瞬間〉. 《順風而起》. 台湾: 台湾东贩. 2014-08-15: 104页. ISBN 978-986-331-438-7.
- ^ 铃木敏夫. 〈鈴木敏夫成為鈴木敏夫的瞬間〉. 《順風而起》. 台湾: 台湾东贩. 2014-08-15: 105页. ISBN 978-986-331-438-7.
- ^ 铃木敏夫. 〈プロデューサー事始め。〉. 《映画道楽》. 日本: びあ. 2005-04-11: 67~68页. ISBN 4-8356-1540-9.
- ^ 铃木敏夫. 〈家の履歴 僕の経歴〉. 《ジブリの哲学――変わるものと変わらないもの》. 日本: 岩波书店. 2011-08-11: 235页. ISBN 978-400-023-495-5.
- ^ 铃木敏夫. 〈「小工廠」 GHIBLI〉. 《樂在工作:進入宮崎駿.高畑勳的動畫世界》. 台湾: 台湾东贩. 2009-07-15: 155页. ISBN 978-986-176-961-5.
- ^ 冈田良平. 宮崎駿の挫折と成功 - アニメ版『風の谷のナウシカ』に至る道程 (PDF). 东西大学. 2004-05-04 [2019-02-16] (日语).
- ^ 尾形英夫. 《あの旗を撃て!―『アニメージュ』血風録》. 日本: Oakla. 2004-11-01: 178页. ISBN 978-477-550-480-2.
- ^ 宫崎骏. 〈SPECIAL ISSUE〉. 《宮崎駿水彩繪畫作集:風之谷》. 日本: 德间书店. 1996-09-05: 206页. ISBN 978-419-810-001-8.
- ^ 宫崎骏. 〈即使是沒看過原著的人,也能樂在其中……〉. 《出發點 1979~1996》. 台湾: 台湾东贩. 2006-02-01: 367页. ISBN 978-957-473-843-4.
- ^ 《スタジオジブリ作品関連資料集 I》. 日本: 德间书店. 1996-06-01: 13页. ISBN 978-419-860-525-4.
- ^ 32.0 32.1 叶精二. 〈風の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 43页. ISBN 978-484-590-687-1.
- ^ 押井守. 〈吉卜力工作室成立前夕『風之谷』〉. 《暢所欲言!押井守漫談吉卜力秘辛》. 台湾: 台湾东贩. 2018-12-01: 16页. ISBN 978-986-475-850-0.
- ^ 铃木敏夫. 〈『風之谷的娜烏西卡』及創立STUDIO GHIBLI〉. 《樂在工作:進入宮崎駿.高畑勳的動畫世界》. 台湾: 台湾东贩. 2009-07-15: 45至48页. ISBN 978-986-176-961-5.
- ^ 35.0 35.1 35.2 叶精二. 〈風の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 54页. ISBN 978-484-590-687-1.
- ^ 36.0 36.1 铃木敏夫. 〈鈴木敏夫成為鈴木敏夫的瞬間〉. 《順風而起》. 台湾: 台湾东贩. 2014-08-15: 106至107页. ISBN 978-986-331-438-7.
- ^ 37.0 37.1 宫崎骏. 〈豐饒的大自然,同時也是兇殘的大自然〉. 《出發點 1979~1996》. 台湾: 台湾东贩. 2006-02-01: 450页. ISBN 978-957-473-843-4.
- ^ 宫崎骏. 〈豐饒的大自然,同時也是兇殘的大自然〉. 《出發點 1979~1996》. 台湾: 台湾东贩. 2006-02-01: 452页. ISBN 978-957-473-843-4.
- ^ 叶精二. 〈風の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 53页. ISBN 978-484-590-687-1.
- ^ 《風之谷》DVD特別收錄影片:《吉卜力工作室誕生物語》 (MPEG2) (DVD). 台湾: 博伟. 事件发生在 7分53秒至9分45秒. 2004-01-09 (日语).
- ^ 铃木敏夫. 〈談庵野秀明 「沒有人知道」的庵野秀明〉. 《順風而起》. 台湾: 台湾东贩. 2014-08-15: 336至337页. ISBN 978-986-331-438-7.
- ^ 42.0 42.1 42.2 叶精二. 〈風の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 59页. ISBN 978-484-590-687-1.
- ^ 〈プリンセス.ボイスは銀の色〉. 《ロマンアルバム 風の谷のナウシカ》. 日本: 德间书店. 2001-11-10: 130页. ISBN 978-4-19-720155-6.
- ^ 『風の谷のナウシカ』王蟲の声は布袋寅泰のギター!本人がツイッターで明かす!. Cinema Today. 2011-02-10 [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-01-05) (日语).
- ^ 铃木敏夫. 〈宮崎・久石コンビはこうして生まれた〉. 《ジブリの哲学――変わるものと変わらないもの》. 日本: 岩波书店. 2011-08-11: 77页. ISBN 978-400-023-495-5.
- ^ 46.0 46.1 铃木敏夫. 〈宮崎・久石コンビはこうして生まれた〉. 《ジブリの哲学――変わるものと変わらないもの》. 日本: 岩波书店. 2011-08-11: 76页. ISBN 978-400-023-495-5.
- ^ 铃木敏夫. 〈イメージ.アルバムを作ろう〉. 《ジブリの哲学――変わるものと変わらないもの》. 日本: 岩波书店. 2011-08-11: 74页. ISBN 978-400-023-495-5.
- ^ 〈久石 譲「ナウシカを通して音楽を入れてみました」〉. 《ロマンアルバム 風の谷のナウシカ》. 日本: 德间书店. 2001-11-10: 170页. ISBN 978-4-19-720155-6.
- ^ 49.0 49.1 49.2 49.3 叶精二. 〈風の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 61页. ISBN 978-484-590-687-1.
- ^ 久石譲の娘・麻衣が語る“親子の葛藤” 歌手になる…父の説得に3年. 产经 Digital. 2012-11-14 [2019-02-16]. (原始内容存档于2018-02-02) (日语).
- ^ 51.0 51.1 51.2 叶精二. 〈風の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 62页. ISBN 978-484-590-687-1.
- ^ 铃木敏夫. 〈作ることにしか興味がなかった僕が宣伝を始めるまで〉. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016-06-20: 13页. ISBN 978-410-610-674-3.
- ^ 铃木敏夫. 〈映画の宣伝は三位一体で作られる。〉. 《映画道楽》. 日本: びあ. 2005-04-11: 130页. ISBN 4-8356-1540-9.
- ^ 54.0 54.1 54.2 铃木敏夫. 〈作ることにしか興味がなかった僕が宣伝を始めるまで〉. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016-06-20: 15页. ISBN 978-410-610-674-3.
- ^ 铃木敏夫. 〈作ることにしか興味がなかった僕が宣伝を始めるまで〉. 《ジブリの仲間たち》. 日本: 新潮社. 2016-06-20: 16页. ISBN 978-410-610-674-3.
- ^ 金泽诚. 《徳間康快 夢を背負って、坂道をのぼり続けた男》. 日本: 文化通信社. 2010-09-16: 130至131页. ISBN 978-484-590-687-1.
- ^ 57.0 57.1 57.2 叶精二. 〈風の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 65页. ISBN 978-484-590-687-1.
- ^ 〈風の谷のナウシカ 1984〉. 《キネマ旬報ベスト・テン85回全史 1924-2011 (キネマ旬報ムック) 》. 日本: 电影旬报社. 2012-05-17: 430页. ISBN 978-487-376-755-0.
- ^ 59.0 59.1 59.2 叶精二. 〈風の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 67页. ISBN 978-484-590-687-1.
- ^ 王小羊. 终于可以在国内电影院里看宫崎骏动画了. jiemian.com. 界面新闻. 2018-09-13 [2019-01-29]. (原始内容存档于2019-01-29) (中文(中国大陆)).
- ^ Kaze no tani no Naushika (Nausicaä of the Valley of the Winds). Box Office Mojo. [2019-02-24]. (原始内容存档于2019-02-07) (英语).
- ^ 62.0 62.1 62.2 62.3 62.4 62.5 叶精二. 〈風の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 66页. ISBN 978-484-590-687-1.
- ^ Helen McCarthy. 《Hayao Miyazaki Master of Japanese Animation》. 美国: Stone Bridge Press. 1999-09-01: 72至99页. ISBN 978-188-065-641-9.
- ^ 叶精二. 〈風の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 68页. ISBN 978-484-590-687-1.
- ^ 65.0 65.1 FAQ. Nausicaa.net. [2011-05-29]. (原始内容存档于2011-06-04) (英语).
- ^ 66.0 66.1 叶精二. 〈風の谷のナウシカ 1984〉. 《宮崎駿全書》. 日本: フィルムアート社. 2006-03-31: 69页. ISBN 978-484-590-687-1.
- ^ Eriko Ogihara-Schuck. 〈The Christianizing of Animism in Manga and Anime: American Translations of Hayao Miyazaki's Nausicaä of the Valley of the Wind〉. 《Miyazaki's Animism Abroad: The Reception of Japanese Religious Themes by American and German Audiences》. 美国: McFarland Books. 2014-10-16: 133至146页. ISBN 978-0-7864-7262-8.
- ^ 68.0 68.1 68.2 Video List: Kaze no Tani no Naushika. Nausicaa.net. [2019-02-16]. (原始内容存档于2012-10-18) (英语).
- ^ 69.0 69.1 亚里安. 影碟別注:《風之谷》藍光碟. 香港文汇报. 2011-02-26 [2014-05-22]. (原始内容存档于2016-03-04) (中文(香港)).
- ^ Nausicaä of the Valley of the Wind (1984). AllMovie. [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-02-17) (英语).
- ^ NAUSICAÄ OF THE VALLEY OF THE WIND. MUBI. [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-02-17) (英语).
- ^ NAUSICAÄ OF THE VALLEY OF THE WIND (KAZE NO TANI NO NAUSHIKA). 烂番茄. [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-04-11) (英语).
- ^ Kaze no tani no Naushika (1984). 网络电影数据库. [2019-02-16]. (原始内容存档于2018-03-29) (英语).
- ^ Theron Martin. Nausicaä of the Valley of Wind DVD. 动画新闻网. 2005-03-16 [2019-02-16]. (原始内容存档于2012-08-28) (英语).
- ^ Megan Peters. Did You Notice This Hayao Miyazaki ’Star Wars' Connection?. ComicBook.Com. 2017-12-18 [2019-02-24]. (原始内容存档于2019-04-12) (英语).
- ^ Helen McCarthy. 《500 Essential Anime Movies: The Ultimate Guide》. 英国: Harper Design. 2009-01-06: 24页. ISBN 978-006-147-450-7.
- ^ ジャンプスクエア マンガ家 直撃インタビュー[モノガタリ]. 周刊少年Jump. [2019-02-16]. (原始内容存档于2010-03-15) (日语).
- ^ 宫崎骏. 〈談論「風之谷」中的未來,捨棄火苗的「風之谷」與備有冰箱的「生態理想國(ECOTOPIA)」〉. 《出發點 1979~1996》. 台湾: 台湾东贩. 2006-02-01: 303页. ISBN 978-957-473-843-4.
- ^ 铃木敏夫. 〈『風之谷的娜烏西卡』及創立STUDIO GHIBLI〉. 《樂在工作:進入宮崎駿.高畑勳的動畫世界》. 台湾: 台湾东贩. 2009-07-15: 50至51页. ISBN 978-986-176-961-5.
- ^ 押井守. 〈吉卜力工作室成立前夕『風之谷』〉. 《暢所欲言!押井守漫談吉卜力秘辛》. 台湾: 台湾东贩. 2018-12-01: 21至26页. ISBN 978-986-475-850-0.
- ^ 宫崎骏. 〈豐饒的大自然,同時也是兇殘的大自然〉. 《出發點 1979~1996》. 台湾: 台湾东贩. 2006-02-01: 447页. ISBN 978-957-473-843-4.
- ^ 铃木敏夫. 〈『風之谷的娜烏西卡』及創立STUDIO GHIBLI〉. 《樂在工作:進入宮崎駿.高畑勳的動畫世界》. 台湾: 台湾东贩. 2009-07-15: 49页. ISBN 978-986-176-961-5.
- ^ 第39回毎日映画コンクール. 每日新闻. [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-03-26) (日语).
- ^ 1984年・第58回. 电影旬报. [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-02-24) (日语).
- ^ 昭和60年/1985年度. 星云奖. [2019-02-16]. (原始内容存档于2010-10-13) (日语).
- ^ 日本のメディア芸術100選 「エヴァンゲリオン」「スラムダンク」が1位. J-Cast. 2006-10-04 [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-02-17) (日语).
- ^ Jasper Sharp. 10 great anime films. 英国电影协会. 2017-01-17 [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-02-17) (英语).
- ^ The 100 best animated movies: full list. Time Out. 2014-06-01 [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-02-17) (英语).
- ^ Toussaint Egan、Jason DeMarco. The 100 Best Anime Movies of All Time. Paste. 2017-01-03 [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-02-17) (英语).
- ^ Clothilde Br. From 'Black Panther' To 'Force Awakens': The 100 Best Sci-Fi Movies Of All Time. Konbibi. [2019-02-24]. (原始内容存档于2019-02-24) (英语).
- ^ SBS PopAsia HQ. The 100 best anime of all time (according to NHK). 特别广播服务公司. 2017-05-04 [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-02-17) (英语).
- ^ もう一度映画館で観たいジブリ映画は? 3位「ラピュタ」2位「ナウシカ」1位は…. AnimeAnime. 2019-01-15 [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-02-17) (日语).
- ^ 〈日本人が選ぶアニメ史上最高の作品と監督は誰か?〉. 《芸術新潮》. 2017年9月, (9月号): 16页.
- ^ 30 Best Anime Movies of All Time. Japan Web Magazine. Japan Web Magazine. 2022-04-07 [2022-04-07]. (原始内容存档于2022-05-02) (日语).
- ^ Egan,DeMarco, Toussaint,Jason. The 100 Best Anime Movies of All Time. Paste. 2022-04-27 [2022-04-27]. (原始内容存档于2021-01-02).
- ^ Top Animation Movies. Metacritic. [2022-05-14]. (原始内容存档于2020-11-08) (英语).
- ^ 100 BEST ANIME MOVIES OF ALL TIME, RANKED BY TOMATOMETER. 烂番茄. 2023-03-07 [2023-03-07]. (原始内容存档于2023-03-07).
- ^ 嘉岛唯. 本当に飛べる! ナウシカのメーヴェを実際に作った八谷和彦さんにお会いしてきたよ!. Gizmodo. 2013-09-05 [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-02-17) (日语).
- ^ 「ナウシカ」の翼、空舞う 北海道で公開テスト飛行. 产经新闻. 2016-07-31 [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-02-17) (日语).
- ^ 風の谷のナウシカ アニメーション. Oricon. [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-02-17) (日语).
- ^ 山崎健太郎. 「風の谷のナウシカ」Blu-ray版の詳細仕様が発表. AV Watch. 2010-04-12 [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-02-17) (日语).
- ^ 山崎健太郎. 「崖の上のポニョ」ドキュメンタリーBD/DVDが大幅発売延期. AV Watch. 2009-07-01 [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-02-17) (日语).
- ^ 104.0 104.1 104.2 104.3 104.4 铃木敏夫. 〈『ナウシカ』は、まだ終わっていない〉. 《ジブリの文学》. 日本: 岩波书店. 2017-03-28: 3至5页. ISBN 978-400-061-194-7.
- ^ 風の谷のナウシカ アニメーション. Oricon. [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-02-17) (日语).
- ^ 日本Oricon年度單曲排行-日本音樂排行 - 1984年. http.cc音乐. [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-02-17) (中文(台湾)).
- ^ 《オリコンチャートブック〈LP編(昭和45年‐平成1年)〉》. 日本: Oricon. 1990年5月: 332页. ISBN 978-487-131-025-3.
- ^ Luke Plunkett. Ni No Kuni Isn't Miyazaki/Ghibli's First Video Game Appearance. Kotaku. 2011-11-25 [2019-02-16]. (原始内容存档于2018-11-11) (英语).
- ^ 铃木敏夫. 〈鈴木敏夫成為鈴木敏夫的瞬間〉. 《順風而起》. 台湾: 台湾东贩. 2014-08-15: 115至116页. ISBN 978-986-331-438-7.
- ^ 铃木敏夫. 〈『風之谷的娜烏西卡』及創立STUDIO GHIBLI〉. 《樂在工作:進入宮崎駿.高畑勳的動畫世界》. 台湾: 台湾东贩. 2009-07-15: 52页. ISBN 978-986-176-961-5.
- ^ スタジオジブリの年表. 吉卜力工作室. [2019-02-16]. (原始内容存档于2018-10-10) (日语).
- ^ 宫崎骏. 〈對個人而言,它是「風之谷」的延續〉. 《出發點 1979~1996》. 台湾: 台湾东贩. 2006-02-01: 460页. ISBN 978-957-473-843-4.
- ^ 宫崎骏. 〈有個故事,希望能借重宮崎先生將其拍成電影〉. 《出發點 1979~1996》. 台湾: 台湾东贩. 2006-02-01: 317页. ISBN 978-957-473-843-4.
- ^ 〈少し前よりもナウシカの事が少しわかるようになった。 ロング・インタビュー宮崎駿〉. COMICBOX月刊. 1995年1月, 98: 21页.
- ^ 映画『風の谷のナウシカ』に続編があった?. Nikkei Business Publications. 2008-09-03 [2019-02-16]. (原始内容存档于2008-10-04) (日语).
- ^ 宮崎駿監督:ナウシカ続編「ありません」 引退会見の主な発言. 每日新闻. 2013-09-06 [2019-02-16]. (原始内容存档于2013-09-07) (日语).
- ^ ナウシカの“巨神兵”が特撮短編映画化 企画は“エヴァ”の庵野秀明. Oricon. 2012-05-10 [2019-02-16]. (原始内容存档于2019-02-17) (日语).
外部链接
- 日本华特尼士尼的《风之谷》介绍页面 (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- 大卡通数据库上《风之谷》的资料(英文)