地底王国

由Suzanne Collins出版

《地底王国》(英语:The Underland Chronicles)是苏珊·柯林斯(Suzanne Collins)的五部史诗奇幻小说系列,原文版于2003年至2007年间首次在美国出版,台湾则是于2012年首次出版。内容讲述了关于主角葛瑞格在“地下世界”的冒险经历,这是一个位于纽约市下方深处的地下世界。在这里,居住着数百年前迁徙至此的人类,以及蝙蝠,蟑螂和老鼠等各种巨型生物。据作者所述,该系列涉及许多与战争有关的主题,包括生物战,种族灭绝和情报战[1]。虽然不像作者后来的《饥饿游戏》三部曲那样广为人知,但它获得了许多人的好评。[2][3]

地底王国
The Underland Chronicles
台湾初版封面
作者苏珊·柯林斯
类型科幻冒险
系列地底王国
语言英语
发行信息
封面设计John Schoenherr英语John Schoenherr
出版机构Chilton Books英语Chilton Books
出版时间2003-2007
出版地点美国
媒介印刷(精装书平装书

剧情简介

在一次意外下,葛瑞格与他的妹妹小靴意外的跌落自家公寓的通风管道,来到了地底世界。这里有着各式各样的物种,例如老鼠、蜘蛛、老鼠......等,与地表上最大的差别是,牠们都异常巨大。一开始,对地底极其不适的葛瑞格,在一次失败的逃亡中,发现自己已经失踪两年多的父亲有可能还活着,而且也在地底世界,这与地底人世代供奉的预言完美的吻合,因此葛瑞格也意外地成为了地底人口中的光明战士,因此在寻找父亲之余,更要帮助地底人度过重重难关,迎向光明。

人物介绍

各种族名、人物名以小说中文版初版为主。

重要人物

葛瑞格(Gregor)(种族:陆地人)
原本为一名居住在纽约的平凡男孩,故事开始之初年仅11岁。
故事最后,由于挚友阿瑞斯的逝世,在邀请卢克萨到地面欣赏皎洁的月色后,就此永别地底世界。
小靴/玛格丽特(Boots; Margaret)(种族:陆地人)
原名玛格丽特,但由于喜欢玩家人的靴子,所以被昵称为小靴。故事开始之初年仅2岁,在葛瑞格家中排行老幺。
卢克萨(Luxa)(种族:地底人)
瑞加利亚的皇后,为人族的统治者,在其成年以前,权力暂由瑞加利亚理事会代理。
在《神秘印记》时,为了报答当初遭逢意外,性命垂危时,丛林细啮族的照护之恩,因此在发现细啮族遭受啮齿族的陷害而近乎灭族后,愤而向以灾难为首的啮齿族宣战。
故事最后虽然还未成年,但由于其在战事中展现出的绝佳判断以及瑞加利亚理事会多数成员的死亡,后正式掌握实权。
阿瑞斯(Ares)(种族:飞行族)
原先的结盟对象是亨利,后来由于亨利的叛国行为而受牵连,将被判处死刑前,被葛瑞格以缔结盟约的形式而救下,也因此成为葛瑞格的伙伴兼挚友。
体型硕壮,毛色乌黑,然而由于性格较为叛逆,因此在同族中不受待见。
于终部曲中,亡于灾难之手,最后仅留下被葛瑞格紧紧握住的爪子得以留存。
老皮(Ripred)(种族:啮齿族)
为一个睿智的啮齿族,时常趁着夜色,跑到地表的图书馆阅读书籍。在高爵国王死后,一直希望能够成为领导啮齿族的领袖。由于“战狂”的身份,因此在书中也担任葛瑞格的战斗指导,负责教导葛瑞格战斗技巧及回声定位。
故事最后,为了成为带来和平的协议者,刻意在脸上划下一道新疤,让新旧两疤形成一个X型,以契合寓言中的“和事佬”身份。在受到啮齿族认可其为领袖后,与人族领袖卢克萨结盟,以期结束人类与啮齿族之间的敌对关系。
灾难(The Bane/Pearlpelt)(种族:啮齿族)
汤普(Temp)(种族:爬虫族)
小靴在地底下最好的朋友。

陆地人(Overlanders)

  • 葛丽丝(Grace):葛瑞格的母亲。
  • 葛瑞格的父亲:于故事开始之初,已经失踪两年多了,后来被葛瑞格于地底世界所寻得。
  • 丽姿/伊丽莎白(Lizzie/Elizabeth):葛瑞格的妹妹,对于数学逻辑有很强的天赋,在终部曲中,成功协助盟军破解啮齿族的密码。
  • 柯玛琪太太(Mrs. Cormaci):葛瑞格的邻居,对于贫困的葛瑞格一家,常常给予帮助。于《热血之祸》后,葛瑞格向其透露地底世界的存在,并寻求其对于家人在经济与照护上的帮助。

地底人(Underlanders)

  • 巴索罗诺.三明治(Bartholomew of Sandwich)
  • 维库斯(Vikus):卢克萨的外祖父。
  • 萨勒妃(Solovet):卢克萨的外祖母。
  • 亨利(Prince Henry):卢克萨的堂哥,原本为第一顺位皇室继承人,后与啮齿族勾结失败后意外身亡。
  • 妮莉莎(Princess Nerissa):卢克萨的堂妹,在亨利死后,成为第一顺位皇室继承人。
  • 马雷斯(Mareth):在《灾难预言》中,参与追捕灾难的任务,却因此意外丧失了一条腿。
  • 霍雷肖(Horatio)
  • 霍华德(Howard):卢克萨的表哥。
  • 哈姆内特(Hamnet):卢克萨的舅舅。

陆底人(Halflanders)

  • 海瑟(Hazard):哈姆内特与一名未知名的陆地人所生下的混血人。

飞行族(Fliers)

  • 雅典娜女王(Queen Athena)
  • 奥罗拉(Aurora):卢克萨的结盟伙伴,为一只拥有金色毛皮的蝙蝠。
  • 阿贾克斯(Ajax):萨勒妃的结盟伙伴,身上毛皮的颜色宛如干掉的血液般,据阿瑞斯所述,其本身并不受族人待见。
  • 妮姬(Nike):霍华德的结盟伙伴。为飞行族的公主,身上有着黑白条纹。
  • 潘朵拉(Pandora):如同牠的名字般,拥有及其强盛的好奇心。原本为霍华德的结盟伙伴,于第二部中,被旅途中遇到的食肉怪虫给吞噬殆尽。

啮齿族(Gnawers)

  • 高爵国王(King Gorger):曾经统一整个啮齿族,并壮大啮齿族的领袖。在牠的领导下,时任的瑞加利亚国王与王后(卢克萨的父母)亡于牠手,也因此卢克萨对牠恨之入骨。头上的王冕原先是属于卢克萨父亲的。
  • 抽抽儿(Twitchtip)
  • 嗜血(Lapblood)
  • 兽癣(Mange)
  • 灿舌(Twirltongue):有着漂亮的银色毛皮,在灾难旁边负责担任智囊,也是煽动灾难陷害老皮、屠杀细啮族、诱使人类发动对战争的主谋。

爬行族(Crawlers)

  • 迪克(Tick):在首部曲时被选为执行任务的成员之一,后为拯救Temp与小靴而亡。也因为牠的牺牲,让葛瑞格后来回到地面时,再也不忍心杀掉蟑螂。

纺纱族(Spinners)

  • 薇佛丝皇后(Queen Wevox) 
  • 贾克斯(Gox)
  • 崔佛莱克斯(Treflex)

细啮族(Nibblers)

  • 笛卡尔(Cartesian)
  • 希薇安(Cevian)

光焰族(Shiners)

  • 小光澄亮亮(Photos Glow-Glow/Photos Fo-Fo)
  • 元气(Zap)

嘶语族(Hissers)

  • 皱皱(Frill)

世界观

历史

约莫几个世纪前,住在英格兰的巴索罗诺.三明治在梦中看到了一个壮丽的地下世界,由于他相信随着人口的增长,地表上最终会成为一片荒芜,因此他便与八百余人一起千里迢迢的跑到当时的北美洲。在熟悉美洲当地的印地安人后,他们得知了前往地下世界的通道。经过五十多年的建设,巴索罗诺.三明治最后与他带来的那八百余人将通往地面的已知出入口近乎封尽,只留下五个。而来到地底的人们就此繁衍至今。
书中没有明确的指出巴索罗诺.三明治究竟是什么时候带领着追随者来到地底世界的。在《神秘印记》中,主角发现地底人的童谣当中,有一首是“Bat, Bat, Come Under my Hat”,这首歌谣源自于一首作者已经不可考的押韵诗,据考证其创作年代最近至少也是17世纪了,从这里也可以推断出,人类最早也至少要到17世纪左右,才来到地底世界定居的。虽然也有些说法表明,这首歌是源自于美国佛罗里达。[4]

种族

地底下的生物有别于地面,其体型皆巨大许多,也拥有相当程度的文明与各式各样的交易关系,而地底下对于各种族的称呼均以其最显著的特质称呼,例如善于飞行的蝙蝠便叫做“飞行族”。

  • 屠杀族(Killers)
即人类,由于人类乍来地底之初,为了取得肥沃且易守难攻的地区作为领地,因此利用各种奸诈且残暴的方式屠杀该地的原始住民“挖凿族”,以致于该种族近乎灭绝,此后,人类便被其他种族冠以屠杀之名。
随着百年来的演化,地底人皆患有白化症,他们的皮肤异常白皙,且拥有着红色或紫色的双眼。
  • 飞行族(Fliers)
即蝙蝠,为地底与人类最为友好,且结盟最久的种族,人类会为其供应粮食、装备、建设等等,而飞行族则是与人类缔结盟约,成为人类战士的伙伴兼坐骑。双方有战事发生时,也皆会为对方提供援助。
其智力与人类不相上下,甚至更胜于人类。同时,骑乘飞行族也是地底下,已知最快的旅行方式。
  • 啮齿族(Gnawers)
即老鼠[注 1],为地底世界中,除了人类以外,最为狡诈且残暴的种族。由于重视力量,因此啮齿族向来有多个首领与其派系,在高爵国王的领导下,曾一度团结整个族群。
  • 细啮族(Nibblers)
即仓鼠[注 2],虽然与啮齿族为近亲,然而由于细啮族与人类间相对友善,甚至其部分族群乃居住于泉城的领地范围,以致于啮齿族对之相当不满,甚至有计划的对其进行迫害与灭族。
  • 爬行族(Crawlers)
即蟑螂,通常不与任何种族有所结盟,也没有任何物种想与之结盟。由于战斗不佳、思绪迟缓,当有战事发生时,总以撤退为第一要领。
于《最终战役》中,由于小靴的缘故,因此加入人类方。
  • 纺纱族(Spinners)
即蜘蛛,与人类间的关系称不上友好,与各种族间几乎都是保持中立,仅有在确认胜利者是谁时,才会选择加入胜利方。与人族之间主要的交流活动是贸易,人类会向其购买由蜘蛛丝制成的布料、衣物、鞋袜等加工品。
  • 光焰族(Shiners)
即萤火虫,为一箱当懒惰的种族,唯一在乎的是填饱肚子,因此在《灾难预言》中,当葛瑞格一行人遭遇意外而损失大量粮食后,便逃跑了,同时利用葛瑞格一行人的情报作为筹码,换取啮齿族给与的食物。
由于懒惰,因此被黏液族在无声无息下,驱离了自身的领土。
  • 嘶语族(Hissers)
即褶边蜥蜴,通常是和平的,非必要下都不会进行战斗。当受到威胁时,嘶声族会先试图透过打开牠们五颜六色的褶边并踩踏地面,以威吓他们的敌人。如果这不起作用,嘶声族将试图逃离危险。唯有前面两种方式都不可行时才会进行战斗。
仅在《热血之祸》中有对此种族进行描述,由于其大多生存于丛林,因此人类对其也不甚了解。
  • 噬虐族(Cutters)
即蚂蚁,因其总是利用锋利的下颌骨切割东西而得名。外观上大多是红色的,长五英尺,高约两英尺。目前尚不清楚他们是否能说话。他们把所有的恒温动物都视为敌人,其中犹以啮齿族为甚,因此当《热血之祸》的瘟疫爆发时,得知解药消息后的牠们,甚至策动了成千上万个士兵前去风眼葡萄园摧毁解药。
与大多数地下生物不同,吞噬族几乎没有自我意识,只考虑整体族群的好处。而且,每个个体都相当忠于蚁后。
领地位于丛林中,风眼葡萄园以东,与火之国接壤。
  • 螯针族(Stingers)
即蝎子,虽然说对于敌人相当凶猛,然而实际上并不好战。于《神秘印记》中首次亮相,由于小靴的友好举动,让螯针族反过来协助葛瑞格一行人逃离啮齿族的追击。为此,卢克萨也表示,只要是她尚掌权的时期,人类将与螯针族结盟,保证螯针族的安全。
  • 挖凿族(Diggers)
为一种鼹鼠,应葛瑞格的描述,其外观酷似星鼻鼹鼠,为瑞加利亚地区的原先住民。由于瑞加利亚的土壤肥沃且地势优越,因此以巴索罗诺.三明治为首的人类对其发动了战争。在战争末期,人类快失败之时,人类对挖凿族的水源投毒,以至于挖凿族近乎灭绝,仅有极少数逃过一劫,也是因为此一浩劫,让人类成为其他生物口中的屠杀族
为了报复人类,于最终战役中,选择加入啮齿族一方,助其攻城。
  • 黏液族(Slimers)
即蜗牛,据地底世界其他物种所述,牠们在无意识的状况下,意外的驱逐闪光族并占领牠们的领土,然而牠们始终没有意识到这点。
移动速度相当缓慢,每小时仅移动一码。
  • 缠绕族(Twisters)
  • 蛇怪(Serpents)
  • 其他
除了上述外,尚有飞蛾(Moths)、发光鱿鱼(Squids)、食人虫(Mites)等种族,但书中对于牠们的描述相当少。

地理

  • 瑞加利亚(Regalia):地底人的都城所在,也是地底人手中最为富饶的土地所在。
  • 泉城(Fount)地底人领地之一,由卢克萨的表亲所治理。
  • 金苹果园(Garden of the Hesperides)
  • 死亡国(Dead Land):老鼠的领土主要位于此处。范围宽广狭长,但多为贫瘠之地。
    • 高殿(High Hall)
    • 迷津城(The Labyrinth):得名于其错综复杂,宛若迷宫般的洞窟廊道。位于水路区的尽头之一,为《灾难预言》任务的目的地,也是啮齿族在这之前藏匿灾难的所在。
    • 地狱平原(Plain of Tartarus):地底世界中,除了水路区外,少见的开阔平原地形,得利于此,这也是《最终战役》中
  • 水路区(Waterway)
    • 冥廊(Hades Hall)
    • 下塌道(Swag)
  • 火之国(Firelands):由绵延不断的地底火山所构成,幅员广大,与许多书中提及与未提及的地区相接壤,包括丛林。
  • 丛林
    • 坦塔洛斯拱门(Arch of Tantalus):为进入丛林的门道之一,其外滩与拱门造型皆由丛林本身以受害者的骸骨打造而成。该地的名字是飞行族取的,坦塔洛斯来源于希腊神话,寓意进入丛林的人将面对唾手可得但无法饮用的溪水及看似香甜可口却不可食用的果粮,且又须为随时可能遭受的危险而惊吓惶恐。
    • 风眼葡萄园(The Vineyard of Eyes)
  • 未究之地(Uncharted Lands)

社会制度

不同种族有不同的制度,从君主立宪到专制独裁都有,不过几本上都与该物种的习性有关。但总体上来说,地底下的世界,各国都是民族国家

  • 瑞加利亚理事会:为地底人的最高权力机构。由于女王卢克萨上未成年,因此由理事会代为行使权力。

结盟

在地底世界,“结盟”是缔结生死誓约的仪式,结盟后的双方都必须为了对方而付出,倘若有一方违背誓约,轻则驱逐出族群,重则死刑。最常见的是人类与飞行族的结盟,结盟仪式时需要相互吟唱一段誓约,内容如下(以葛瑞格与阿瑞斯举例):

中文 英文
飞行族阿瑞斯,我与你结盟。 (Bondmate's name) the (species name), I bond to you.
我俩的生死合为一体 Our life and death are one, we two.
在暗处,在火中,在战场,在争斗。 In dark, in flame, in war, in strife
我救你如拯救我自己。 I save you as I save my life.

传递树状图(Tree of Transmission)

于地底世界的地位等同于地表的摩斯密码,是由承平时代的人类、老鼠、仓鼠、蜘蛛、蟑螂和蝙蝠所共同创建的。有别于摩斯密码的两种讯号,传递树状图是由“点(click)”、“刮(scratch)”、“敲(tap)”所组成。
于树状图上,敲表示为“|”;刮表示为“/”;点表示为“\”。其对应如下表所示:

A    |
B    | \
C    | |
D    | /
E    \
F    | | \
G   | | |
H    | | /
I     /
J    | \ \
K   | \ |
L    | \ /
M   | / \
N   | / |
O   | / /
P    \ \
Q    \ |
R    \ /
S    / \
T    / |
U    / /
V    | | \ \
W   | | / /
X    | | | \
Y    | | | /
Z    | | | |

预言

故事中唯一一位登场的预言家为巴索罗诺.三明治,系列中所提及的预言都是由他所作。书中出现的预言如下所列:

暗灰预言(The Prophecy of Gray)
首次登场于系列首部曲《光明战士》。文字原版刻画于预言室之中。
中文 英文
当心了,地底人,时间命悬一线。 Beware, Underlanders, time hangs by a thread
猎人遭猎捕,清水转鲜红, The hunters are hunted, white water runs red.
啮齿准备攻击,消灭非己之族, The gnawers will strike to extinguish the rest.
绝望中的希望岑在于一趟任务之中。 The hope of the hopeless resides in a quest.
-
一名陆地战士,太阳之子, An Overlander warrior, a son of the sun,
或替我们带回光明,或让我们一无所获, May bring us back light, he may bring us back none.
集结你们的同胞,跟随他的召唤, But gather your neighbors and follow his call
否则老鼠肯定将所有人吞噬殆尽。 Or rats will most surely devour us all.
-
两名陆地,两名地底隶属皇室后裔, Two over, two under, of royal descent,
两名飞行,两名爬虫,两名纺纱点头同意, Two fliers, two crawlers, two spinners assent.
一名啮齿在旁,一名迷失前方, One gnawer beside and one lost up ahead.
细数亡者时,八名会留下。 And eight will be left when we count up the dead.
-
最后一名亡者必须站定立场, The last who will die must decide where he stands.
八名命运握在他的手上, The fate of the eight is contained in his hands.
命他好好照料自己,命他注意脚底之土, So bid him take care, bid him look where he leaps,
因为生或许是死,儿死或许再次重生。 As life may be death, and death life again reaps.
灾难预言(The Prophecy of Bane)
首次登场于系列首部曲《灾难预言》。文字原版刻画于预言室之中。
若地底坠落。陆地跳跃,
若生者逝世,死者重生,
黑暗势力即将兴起,
地底国诚了葬生之地。
-
听啊,从地狱传来的老鼠声响,
遗忘已久的白雪是牠的颜色,
披着雪白外衣的邪恶魔鬼,
战士可会将他的光芒摧毁?
-
是什么让战士由胜转虚?
是什么让啮齿苦苦追寻?
一个牙牙学语的小家伙,
一手掌握了整片地底国。
-
宝宝死去,他的心也死去,
他最重要的本性弃世远去,
和平消失,不得安宁,
从此权力落入啮齿手心。
热血预言(The Prophecy of Blood)
首次登场于系列首部曲《热血之祸》。文字原版刻画于预言室之中。由于预言本身是镜像的,因此阅读时需辅以镜子。
恒星动物面临传染浩劫,
瞬息间,性命岌岌可危,
皮肤做记,命运已定,
地底国成了盘中之祭。
-
转啊,转啊,转啊转,
汝只见事实,却不知何时,
解药、错误始交缠,
缠成了一条单藤蔓。
-
带上陆地的战士,
不舍挚爱让他心踌躇,
带上公主,否则希望全无,
没有她,就没有爬行族。
-
转啊,转啊,转啊转,
汝只见事实,却不知何时,
解药、错误始交缠,
缠成了一条单藤蔓。
未具名
首次登场于系列首部曲《神秘印记》。文字原版刻画于育儿室,因此后来被广为流传,成为地底人的儿歌之一。
火光中,跳着舞,
看那征服夜晚的女王,
金光罩顶,炙热闪亮。
爸爸,妈妈,兄弟,姊妹,
走的走,不知道,
能否再见另一个。
-
细啮族,落陷阱,
看着牠们叫又跳,
不一会儿,安静了,细啮族开始睡午觉。
爸爸,妈妈,兄弟,姊妹,
走的走,不知道,
能否再见另一个。
-
宾客已到家门口,
这儿切切,那儿倒倒,
一如往常招待他。
爸爸,妈妈,兄弟,姊妹,
走的走,不知道,
能否再见另一个。
时光预言(The Prophecy of Time)
首次登场于系列首部曲《最终战役》。文字原版刻画于预言室之中。
时间不多了,
时间不多了,
时间不多了。
-
将吾之剑赠与战士,汝等命运操之在彼。
别忘了时间紧迫,
还有那倒处传来的答答、答答、答答。
老鼠舌头也许灵巧,双脚裁示传递技巧,
因为啮齿密码靠的是,爪子而非大嘴巴。
-
时间冻结了,
时间冻结了,
时间冻结了。
-
解开密码的玄机,关键人物是公主。
她逃避不了这场仗。
还有那倒处传来的沙沙、沙沙、沙沙。
神秘阴谋要小心,陷阱就在名字里。
她看见的即是漏洞,啮齿密码的漏洞。
和事佬
首次登场于系列首部曲《最终战役》。文字原版刻画于预言室之中。
他悄悄地来,没人发觉,
他操弄死亡,格格不入,
他惨遭杀害,死而复生。
他以X为记,两线相遇。
最后,彼此交叉,
两方阵营终见面,其中一方叫人出奇不意。

其它

  • 战狂(rager)
  • 气味预言师()
  • 亡者誓约(The Viw to the Dead)
  • 星荫(starshade)

小说

该系列总共有五部作品。

  1. 光明战士英语Gregor the Overlander(Gregor the Overlander)(2003年)
  2. 灾难预言英语Gregor and the Prophecy of Bane(Gregor and the Prophecy of Bane)(2004年)
  3. 热血之祸英语Gregor and the Curse of the Warmbloods(Gregor and the Curse of the Warmbloods)(2005年)
  4. 神秘印记英语Gregor and the Marks of Secret(Gregor and the Marks of Secret)(2006年)
  5. 最终战役英语Gregor and the Code of Claw(Gregor and the Code of Claw)(2007年)

历史

此系列的首部曲光明战士(Gregor the Overlander)最早是在2003年,于美国出版。是知名畅销小说《饥饿游戏》作者的处女作

奖项

  • 《纽约时报》排行榜畅销作品。
  • 《纽约时报》最佳读物。
  • 《科克斯书评》编辑推荐选书。
  • 纽约公共图书馆100本值得阅读与分享的好书。
  • 新大西洋独立书商协会(NAIBA)年度最佳小说奖。
  • 马萨诸塞州儿童读物奖荣誉书籍。
  • 宾州最佳青少年读物奖。

佚事

  • 当时尚未在台湾出版时,这系列的名称被暂译成《地底编年史》。[5]
  • 在该系列的终部曲尚未被翻译出版时,官方的中文译名都是用《啮齿法典》。[6]
  • 在撰写《最终战役》时,对于从不公平战争正义战争的探究,给予了苏珊.柯林斯对于创作《饥饿游戏》系列的启发。[7]

注解

  1. ^ 中文翻译成老鼠,但原文为Rat,也就是巨鼠类。
  2. ^ 中文翻译成仓鼠,但原文为Mice,也就是小鼠一类。译者为了方便读者快速分辨mice与rat上的差别,因此直接将之翻译成仓鼠。

参考资料

  1. ^ 1.0 1.1 Springen, Karen. This Isn't Child's Play. Newsweek. September 5, 2008 [October 21, 2008]. (原始内容存档于2009-07-28). 
  2. ^ 2.0 2.1 Annelise Pinjuv. The Suzanne Collins series you probably didn’t read as a kid but should have. The Standard. March 2, 2020 [April 22, 2022]. (原始内容存档于2022-09-21). 
  3. ^ 3.0 3.1 Rebecca Thorne. If You Loved The Hunger Games, Have You Heard of The Underland Chronicles?. Cultured Vultures. March 2, 2016 [April 22, 2022]. (原始内容存档于2022-11-02). 
  4. ^ 4.0 4.1 Bat! Bat! Come Un'er My Hat. International Music and Culture. Mama Lisa's World. [January 11, 2016]. (原始内容存档于2021-05-09). 
  5. ^ 这个名称当时出现在《饥饿游戏》的作者简介中。
  6. ^ 这个名称当时仅出现在此系列书中的宣传。
  7. ^ 7.0 7.1 Suzanne Collins Talks About, 'The Hunger Games' the Books and the Movies. New York Times. October 18, 2018 [April 22, 2022]. (原始内容存档于2021-03-27). 

页面存档备份,存于互联网档案馆