我的奮鬥 (克瑙斯高)
《我的奮鬥》(挪威語:Min kamp)是卡爾·奧韋·克瑙斯高撰寫的六卷本自傳小說[1],出版於2009年至2011年間。
我的奮鬥 | |
---|---|
原名 | Min kamp |
作者 | 卡爾·奧韋·克瑙斯高 |
語言 | 挪威語 |
發行資訊 | |
出版時間 | 2009–2011 |
出版地點 | 挪威 |
數量 | 6 |
簡介
《我的奮鬥》是卡爾·奧弗·克瑙斯高的六卷本自傳小說,描述了他「生活的平庸和羞辱」,私人樂趣以及黑暗思想。該系列的第一部出版於2009年。[2] 它在挪威已售出50萬本,相當於每九個挪威人就有一人讀過《我的奮鬥》,目前已經被翻譯成22種語言。該系列長達3600頁,直到作者四十多歲才完成的。
雖然被歸類為小說,但小說將克瑙斯高定位為主角,親戚定為輔助人物,他們的名字大多沒有匿名,導致他的一些親戚公開聲明反對他們被納入克瑙斯高的作品。[2]
歷史
當他費心費勁地撰寫一本關於自己與父親關係的小說時,克瑙斯高於2008年初有了新想法:不要寫得那麼文藝而高雅,而是「平淡地寫得着自己生活」。[2] 他撰寫的主要目的是為了克服他在寫另一部小說過程中遇到的障礙,當時以為沒有幾個人會對這部小說有興趣。克瑙斯高每天會打電話給他的朋友安格爾·厄於加倫(Angell Øygarden)並朗讀自己的作品。厄於加倫認為克瑙斯高需要動力才能堅持寫作,並且克瑙斯高也認為厄於加倫對創作過程至關重要。安格爾·厄於加倫最終聽了5000頁的小說,並提出了自認為完美的書名。這部小說的挪威語名Min Kamp與希特拉著作Mein Kampf非常相似。這本書的編輯蓋爾·格利克森(Geir Gulliksen)原本禁止克瑙斯高使用這個書名,但後來改變了主意。當時克瑙斯高的英國出版社對這本書並不感興趣。[2] 另外,克瑙斯高沒有反對德國出版社改變德語書名的決定。[3]
在寫第一部書時,克瑙斯高直到在寫到他祖母的段落暫停思考時才意識到,他從來沒有考慮到他如此坦率地談論自己的親戚關係將造成什麼後果。在出版之前,他將第一本書分發給其中十位最關鍵的人物,並提議更改他們的名字。他的兄弟和母親沒有反對,但他的父親那邊的親戚試圖為了阻止出版進行法律干預,認為「這一本小說裏面有含沙射影的表述,充斥謊言,虛構人物特徵,以及捏造事實」。[2] 克瑙斯高當時很害怕,但他並沒有因此放棄,而是修正了一些錯誤,更改了一些名字,刪除了一個人。在還沒有滿足所有請求的情況下,他仍然出版了這本書。 他後來承認他還是有其他選擇,但他當時已下定決心「無論如何」一定要出版,為自己過去的決定感到愧疚,但現在承認也只是「懦弱」的表現。[2] 當克瑙斯高的妻子讀完他的第一本書時陷入抑鬱症。[4] 他補充道,他現在不能再出版這本書,但當時由於他處於絕望的境地,必須出版這本書。[2]
當出版第一本書時,克瑙斯高已經寫完了前兩卷。他當時計劃在那一年內寫完六卷,為了達到目標以及克服腦閉塞,決定在嚴格期限內進行寫作。這本書的發行開始引起媒體的狂熱,記者在追蹤這部小說的人物,很快就找到了他的家人,因為他們是挪威唯一姓克瑙斯高的家族。克瑙斯高躲藏起來,拒絕媒體曝光,每天繼續寫作。每天除了接送孩子外幾乎整天都在工作,可以寫20頁。有一次他一時興起在24小時內快速寫完一篇長達50頁的部分關於他與妻子起初相遇時的情景。[2]
克瑙斯高認為由於出版前幾作之後一直存在爭議,第三卷到第五卷受到負面影響。他在八周內寫完長達550頁的第五卷。第六本書有一篇長達400頁的關於希特拉早期生活和自傳的文章。他希望在最後一本書為了「拯救項目」而做到「毫不留情的誠實」,因此丟棄了400頁,推遲了這本書,並寫了關於前五卷出版的後果,包括他的妻子遭受的崩潰[2] 導致她在此期間住院。[4] 克瑙斯高對描寫妻子的描述為「他一生中最痛苦的事」。[2] 他的妻子雖然由於該系列的某些部分內容感到傷痛,卻沒有要求改寫,並公開與他站在一邊。
雖然他在系列的最後寫道,他已完成寫作,但他計劃寫一部新奇的小說,受到豪爾赫·路易斯·博爾赫斯(Jorge Luis Borges)和伊塔洛·卡爾維諾(Italo Calvino)的影響,而不是關於他自己的生活。[1]
主題
雖然本書的主角面臨兩難境地,他即要滿足平凡的需求,又渴望製作不朽的藝術品,但這些小說試圖表達的核心是他生活的主要部分不在於後者的藝術作品,而在於前者的家庭生活。該系列以家庭和人際關係為中心,而非作家與其作品的關係。[2]
參考資料
- ^ 康慨. 四千七百页德文版《我的奋斗》终于出齐 克瑙斯高不敢南下促销. 中華讀書報. 2017-06-14 [2023-02-24]. (原始內容存檔於2023-02-25).
- ^ 2.00 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 2.06 2.07 2.08 2.09 2.10 Hughes, Evan. Karl Ove Knausgaard Interview: A Literary Star Struggles with Regret. The New Republic. April 7, 2014 [April 13, 2014]. (原始內容存檔於2014-04-13).
- ^ Why Name Your Book After Hitler's?. The New Yorker. 2014 [8 March 2015]. (原始內容存檔於2020-11-12).
- ^ 4.0 4.1 Hoby, Hermione. Karl Ove Knausgaard: Norway's Proust and a life laid painfully bare. The Guardian. Guardian Media Group. March 1, 2014 [April 13, 2014]. (原始內容存檔於2014-04-13).