巴戈阿斯
巴戈阿斯(古波斯楔形文字:𐎲𐎦𐎡 Bagoi,古希臘語:Βαγώας,?—前336年),波斯阿契美尼德王朝的知名宦官、維齊爾(宰相),可能是埃及人。他幫助亞他薛西斯三世剷除宗室,掌管朝政,成為維齊爾。西元前338年,他更毒殺亞他薛西斯三世,扶植其子亞他薛西斯四世繼續掌握權力。因阿爾塞斯不服,巴戈阿斯仍重施故技,將其殺害,轉而擁立大流士三世,大流士三世即位後,立即將他賜死。
傳記
巴戈阿斯在成為維齊爾之前是一名宦官。在這一職位上,他和羅德島的傭兵將領門托耳結盟,在他的幫助下,再一次使埃及成為了波斯帝國的一個行省(大概是前342年)。門托耳成為了沿海省份的將軍,鎮壓了埃及叛亂並把希臘傭兵帶給國王, 與此同時,巴戈阿斯管理着波斯總督們(satrap),在阿達薛西斯三世的統治末期,他權傾朝野,成為了波斯帝國真正的主人(Diod. xvi. 50; cf. Didymus, Comm. in Demosth. Phil. vi. 5)[1]
亞他薛西斯四世是亞他薛西斯三世和阿托莎的幼子,不具備繼承波斯王位的可能。前338年,當巴戈阿斯失去了亞他薛西斯三世的恩寵,他謀殺了波斯王及其幾乎所有的家人之後,亞他薛西斯四世出人意料的登基稱王。巴戈阿斯為了保住權力,扶持了他認為易於控制的阿爾塞斯。在他執政的兩年裏,阿爾塞斯只是一個傀儡,巴戈阿斯在幕後操縱一切。最終,出於對巴戈阿斯的不滿或者受到宮廷貴族的教唆,他們認為巴戈阿斯是如此無禮,阿爾塞斯開始策劃除掉巴戈阿斯。然而,巴戈阿斯為了保住自己的權力,再一次先下手為強,殺害了亞他薛西斯四世。巴戈阿斯又扶持了一個阿爾塞斯的堂兄弟,即大流士三世,作為新的波斯王。
當大流士三世試圖擺脫巴戈阿斯支配的時候,巴戈阿斯又想毒死他,但是大流士事先得知,並用武力脅迫巴戈阿斯自鴆(Diod. xvii. 5; Johann. Antioch, p. 38, 39 ed. Müller; Arrian ii. 14. 5; Curt. vi. 4. 10).[2] 之後的一則故事稱,巴戈阿斯是一個埃及人,他殺死了亞他薛西斯三世,起因是波斯王殺死了神聖的阿匹斯(Aelian, Var. Hist. vi. 8), 這個缺乏歷史依據。[2]
巴戈阿斯的家在蘇薩,有着巨額財產,被亞歷山大大帝贈送給了帕曼紐;在巴比倫的花園,有最上乘品種的棕櫚(palms),這些是通過泰奧弗拉斯托斯知道的。 (Hist. Plant, ii. 6; Plin. Nat. Hist. xiii. 41).[2] 普魯塔克提到,在一份亞歷山大大帝給大流士的信中,憤怒的聲稱巴戈阿斯是謀害其父親腓力二世的兇手之一。
在象島草紙中提到巴戈阿斯是耶胡德長官(governor of Yehud),[3] 並且是解決象島猶太神廟的權威。巴戈阿斯,隨同德萊哈(Delaiah)——撒瑪利亞長官, 對此作出答覆, 正如備忘錄所記: "牢記巴國海(Bagohi)和德萊哈(Delaiah)告訴我的,他們說,記住:在耶博的城堡里,你可以在阿薩米斯之前談論天堂之主的祭祀神殿 ... 在這個地方重建它就像它以前一樣..."[4][5]
巴戈阿斯一個古代小說Aethiopica中的角色, 作者赫利奧多羅斯(Heliodorus)。在小說中, 他被描述成一個波斯帝國孟菲斯總督的可靠宦官。在一系列事件後, 他被埃塞俄比亞國王俘獲並成為埃塞俄比亞宮廷中的一個僕人。[6]
註釋
- ^ Chisholm 1911.
- ^ 2.0 2.1 2.2 引用錯誤:沒有為名為
EB1911
的參考文獻提供內容 - ^ Petition to Authorize Elephantine Temple Reconstruction, translated by K. C. Hanson. [2016-10-27]. (原始內容存檔於2017-01-05). See also Porten, Bezalel, et al. The Elephantine Papyri in English: Three Millennia of Cross-Cultural Continuity and Change. Leiden: Brill, 1996.
- ^ 'Memorandum: You may speak before Arsham about the sacrificial temple of the God of heaven which is in the fortress of Yeb... to build it on its site as it was formerly..."
- ^ Bezalel Porten; Ada Yardeni, Textbook of Aramaic Documents from Ancient Egypt 1. Jerusalem 1986, Letters, 76 (=TAD A4.9). The Aramaic text of this document is accessible through The Comprehensive Aramaic Lexicon. [2016-10-27].[永久失效連結]
- ^ Elfinspell: Book VIII, Heliodorus - Chariclea's Trial, from Aethiopica by Heliodorus -An Aethiopian Romance, translated by Thomas Underdowne (anno 1587), revised and partly rewritten by F. A. Wright, [with additional corrections in the online edition by S. Rhoads;] 300 AD Greek Novel, prose fiction, adventure and romance, third century Greek Literature, online text, free e-book on Elfinspell.com. www.elfinspell.com. [2015-11-04]. (原始內容存檔於2014-11-17).