及物型配列
及物型配列(Transitive alignment),又稱施受格配列、雙重斜格配列、及物動詞句中和型配列[1]:32,是一類配列方式,即在句法或形態上,將、及物動詞的施事論元和受事論元同等對待(A=P),而區別對待不及物動詞的單一變元(S)。[1][2]呈現這種配列的語言稱為及物格語言、施受格語言、雙重斜格語言或者及物動詞句中和型語言。及物型語言十分罕見。[1][2][3]
編碼性質
如果一門語言有形態上的格變化,那麼謂語中心詞的論元一般會如下標記:
例如魯善語裏面疑問代詞「誰」在不及物動詞句的 S 中作 čāy,而在及物動詞句中,無論是 A 還是 P 都作 či。[3]
a. | čāy | yat? | ||
誰.INT | 來.PST | |||
S 不及物格 | ||||
誰來了? | ||||
b. | či | mum | kitōb | x̌ēyč? |
誰.TRA | 這本 | 書 | 讀.PRF | |
A 及物格 | P | |||
誰讀了這本書? | ||||
c. | tā | virōd | či | wunt? |
你的 | 哥哥 | 誰.TRA | 看見.PST | |
A | P 及物格 | |||
你的哥哥看見了誰? |
分佈
及物型語言非常少見,只有魯善語等3種帕米爾語言有這種配列[3][1]:36[2]:125,因為從動機來看格需要分辨及物動詞句的 A 和 P,而及物型恰恰反之,使得即便存在格體系,話者仍需要藉助其他手段分辨 A 和 P。[2]
參見
參考文獻
- ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 角田太作. 世界の言語と日本語 言語類型論から見た日本語 改訂版. くろしお出版. 2009: 182–185 (日語).
- ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 Comrie, Bernard. Language Universals and Linguistic Typology: Syntax and Morphology. University of Chicago Press. 1989. ISBN 0226114333.
- ^ 3.0 3.1 3.2 Payne. The decay of ergativity in Pamir languages. Lingua. 1980, (51): 86-147.