死者之書

「亡靈書」
聖書體寫法:
D21
Z1
M33
W24
Z1
O1
D21
X1
D54
G17O4
D21
G43N5
Z1

死者之書》(Book of the Dead; كتاب الموتى)(或譯為亡靈書死亡之書)埃及人稱: Coming Forth(from death)by Day (كتاب المجيء الرابع باليوم),指的是一種古埃及墓葬文書英語Ancient Egyptian funerary texts,此種文書通常寫在莎草紙上,使用時期從新王國時期開始(約前1550年)至約前50年[1]。《死者之書》原始的埃及語名字直接拉丁撰寫是「rw nw prt m hrw」[2],意思「來日之書」[3],或者是「通往光明之書」。這段文字含有可以協助死者通過死亡之地杜亞特前往來世的咒語。古埃及人的死者之書幾乎都是獨一無二的,因為死者之書中所闡述的內容因人而異,並且有段落是依照生平而撰寫的。古埃及人認為,如果自己「無罪」,那麼便可以在死後往生至奧西里斯冥界樂園感受快樂。而死者之書中有段落就是為了證明自己無罪。判斷死者有無罪孽的方式為用瑪特(Ma'at)的羽毛和死者的心臟稱量,如果心臟比羽毛輕即為無罪。 《死者之書》是為了教導死者在前往陰間途中,如何保護自己,避免路上妖魔的危害;以及審判時如何應答42位神明的問題,甚至愚弄神明,而產生的咒文、或可誦的文章。舊王國時代,是寫在墓室的牆壁上,和圖畫在一起。到了中王國時代則寫在棺內,因此又稱「棺槨文」。最後在新王國時期,則演變為卷軸式,寫在莎紙上,放入形棺內。並且最初《死者之書》是專供法老使用的,後來逐漸衍生至其他官員,直到最後傳播到民間。

死者之書

古埃及墓葬文書英語Ancient Egyptian funerary texts中,更早的金字塔文英語Pyramid Texts棺材文英語Coffin Texts是寫在物體上,而不是莎草紙上;而《死者之書》則寫在莎草紙上,放在棺材或墓室裡。《死者之書》中的部分文字可以在這些更早的文書中發現,因此歷史可以追溯到公元前三千年前。《死者之書》源自可追溯至埃及古老王國的喪葬手稿傳統。第一個陪葬的文本是在金字塔銘文,在國王的金字塔首次使用烏納斯的的第五王朝,(前25至24世紀)。此外其餘文字出現在第三中間期(前11至7世紀)。這些文字構成的《死者之書》被刻在死者的棺槨和墓壁上。

並不存在權威的《死者之書》,現存的莎草紙本《死者之書》也有許多版本。一些墓主甚至會自己選取文字創造《死者之書》。一般來說它們是以聖書體僧侶體來寫著在紙莎草紙上的,並附有描繪死者和其前往來世旅程的插圖。

參見

參考文獻

  1. ^ Taylor 2010, p.54
  2. ^ Allen, 2000. p.316
  3. ^ Taylor 2010, p.55; D'Auria 1988, p.187

外部連結