维基百科:特色列表评选/2013年/新泽西州各县列表
新泽西州各县列表
- 结果:10支持, 5反对 => 入选。--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
话不投机半句多2013年8月7日 (三) 08:53 (UTC)
新泽西州各县列表(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)(57位元组)
- 投票期:2013年7月24日 至 2013年8月7日
- 说明:译自英语特表,参考文献充足,内容全面,列表已消红。—Alvin Lee 酒逢知己千杯少
话不投机半句多2013年7月24日 (三) 07:47 (UTC)
符合特色标准
- 如果支持这个条目的提名,使用#{{yesFL}},说明支持的理由并签名;
- 符合特色列表标准,提名人票。--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
话不投机半句多2013年7月24日 (三) 07:47 (UTC) - 符合特色列表标准,条件够--Chinuan12623(留言) 2013年7月25日 (四) 13:40 (UTC)
- 符合特色列表标准,参考文献充足,符合特色标准--Trevor Henry Lau!(留言) 2013年7月30日 (二) 13:25 (UTC)
- 符合特色列表标准,符合特色列表标准。--背嵬军(武穆卫队)步兵 持斧 绍兴和议 2013年7月31日 (三) 14:07 (UTC)
- 符合特色列表标准:内容充足,参考资料足以支撑全文,以支持票作奖励。—ArikamaI 在没有人有枪的国度里,一把手枪的人就是国王(谢绝废话|战斗记录) 2013年8月2日 (五) 10:21 (UTC)
- 符合特色列表标准,不错!--守望者爱孟(留言) 2013年8月4日 (日) 05:26 (UTC)
- 符合特色列表标准,支持。--Walter Grassroot (♬) 2013年8月5日 (一) 06:58 (UTC)
- 符合特色列表标准,符合标准。Wetrace(留言) 2013年8月5日 (一) 08:18 (UTC)
- 符合特色列表标准,已达标准--宇帆(留言·联络) 2013年8月5日 (一) 14:26 (UTC)
- 符合特色列表标准,已达标准--Angry bird(留言) 2013年8月7日 (三) 06:49 (UTC)
不符合特色标准
- 如果反对这个条目的提名,使用#{{noFL}},说明反对的理由并签名;
- 条目开篇第一句就让人意识到,新泽西州真是世界第一牛的地方,拥有21个县倒没什么了不起,但这21个县居然“拥有565个直辖市或行政实体、250个自治市镇、52个城市、15个城镇、244个乡镇、以及4个村庄”,别的不敢说,单565个直辖市就超过全世界的总和。接着首段可以看到“县是一种行政区域层次,其层次介乎于国家和直辖市之间。新泽西州]的县政府是由选上的自由保有权所有人董事”等神句。再之下司法案件……唉……不说了。说了很多次,下一次提交又没有什么明显改善,当我没说吧。--刘嘉(留言) 2013年7月27日 (六) 05:27 (UTC)
- (:)回应:已改善,感谢您的提醒。--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
话不投机半句多2013年7月27日 (六) 06:25 (UTC)- (:)回应:还有,那个不叫省份,另外司法案件最好加上注释,英文没有主要是因为它那有条目,这样的案件如果没有判例报告、原名等注释,那是谁也找不到的,“该提案建议每名代表的投票均根据其代表的县份的人口加权,例如开普梅县代表所投的票的比重为一,而艾塞克斯县代表所投的票的比重则为19.1”。前半句对,但后面的描述不对,这个不叫“比重为一”或是“19.1”,这个是指各县的代表权相应的分量,请修改措辞。考虑到司法案件的严肃性,“on behalf of two union leaders”、“unanimously”这些都不应该省略,有必要说明原告的身份,以及法院是一致作出裁决。同时还有失效链接。如果有蓝链,就不必要加括弧和英文,不过还有一个问题,县治的对应的英文条目不是“county seat”,后者对应的中文条目叫“县城”。另外马里兰州那个没改好啊,那个不是24个县,而是说县和与县同级的加起来24个(还有个独立市)。--刘嘉(留言) 2013年7月27日 (六) 06:52 (UTC)
- (:)回应:非常感谢您的提醒。在下对法律条目认识不深,得到阁下的指点,非常感谢。已改善,若有不足,请提出。另外,东泽西和西泽西的条目为东泽西省与西泽西省,不明白那个不叫省份。--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
话不投机半句多2013年7月27日 (六) 07:13 (UTC)- (:)回应:我自己改了一点,但也没有细读了,只是把法律段落意思不对改了。另外那个省的不是你的错,这是当初建立条目的人的事。看到province就觉得是省。--刘嘉(留言) 2013年7月27日 (六) 07:40 (UTC)
- (:)回应:感谢您协助修改。那么,那个province是领域还是州?--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
话不投机半句多2013年7月27日 (六) 07:45 (UTC)
- (:)回应:感谢您协助修改。那么,那个province是领域还是州?--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
- (:)回应:我自己改了一点,但也没有细读了,只是把法律段落意思不对改了。另外那个省的不是你的错,这是当初建立条目的人的事。看到province就觉得是省。--刘嘉(留言) 2013年7月27日 (六) 07:40 (UTC)
- (:)回应:非常感谢您的提醒。在下对法律条目认识不深,得到阁下的指点,非常感谢。已改善,若有不足,请提出。另外,东泽西和西泽西的条目为东泽西省与西泽西省,不明白那个不叫省份。--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
- (:)回应:还有,那个不叫省份,另外司法案件最好加上注释,英文没有主要是因为它那有条目,这样的案件如果没有判例报告、原名等注释,那是谁也找不到的,“该提案建议每名代表的投票均根据其代表的县份的人口加权,例如开普梅县代表所投的票的比重为一,而艾塞克斯县代表所投的票的比重则为19.1”。前半句对,但后面的描述不对,这个不叫“比重为一”或是“19.1”,这个是指各县的代表权相应的分量,请修改措辞。考虑到司法案件的严肃性,“on behalf of two union leaders”、“unanimously”这些都不应该省略,有必要说明原告的身份,以及法院是一致作出裁决。同时还有失效链接。如果有蓝链,就不必要加括弧和英文,不过还有一个问题,县治的对应的英文条目不是“county seat”,后者对应的中文条目叫“县城”。另外马里兰州那个没改好啊,那个不是24个县,而是说县和与县同级的加起来24个(还有个独立市)。--刘嘉(留言) 2013年7月27日 (六) 06:52 (UTC)
- (:)回应:已改善,感谢您的提醒。--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
- 不符合特色列表标准:才刚看列表就看到:“形成全县东部边境的大西洋”、“海滨度假区布里德灵顿附近内陆市场的旧名称”、“形成新泽西州东部边境的大西洋”、“希伯来文词语,意见为“和平””。这也太马虎了吧。--白开水(留言) 2013年8月2日 (五) 14:13 (UTC)
- (:)回应:已改善,感谢您的提醒。--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
话不投机半句多2013年8月3日 (六) 02:38 (UTC)
- (:)回应:已改善,感谢您的提醒。--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
- 不符合特色列表标准,翻译痕迹太重。乌拉跨氪 2013年8月5日 (一) 20:01 (UTC)
- 不符合特色列表标准,虽然是列表,但也太多语句不通顺了,有些前后念起来有机翻感觉。--irc782(留言) 2013年8月6日 (二) 08:29 (UTC)
- (:)回应:非常感谢您的提醒,已改善。若有不足,请提出。--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
话不投机半句多2013年8月6日 (二) 09:50 (UTC)
- (:)回应:非常感谢您的提醒,已改善。若有不足,请提出。--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
- 不符合特色列表标准,“其中250个为自治市镇、52个为城市、15个为镇、244个为乡镇、以及4个为村庄。”内文似乎没有说明什么是自治市镇,什么是镇,什么是乡镇。点开英文版,对这几个对象的差异有详细表述(是新泽西的特殊行政机构划分)。而且目前这几个词这样的中文翻译,小弟觉得不太合理。小弟不否定编辑者的努力,但这个评选优秀,小弟觉得如果选上,对其它条目不太公平。--傲娇的助手(冬菇蚝油捞面刚刚换了用户名)(留言) 2013年8月7日 (三) 03:58 (UTC)
- (:)回应:非常感谢您的提醒,已改善。--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
话不投机半句多2013年8月7日 (三) 04:32 (UTC)
- (:)回应:非常感谢您的提醒,已改善。--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
中立
- 如果对这个条目的提名持中立态度,使用#{{中立}},说明理由并签名;
意见
- 入选:10支持,5反对。--Alvin Lee 酒逢知己千杯少
话不投机半句多2013年8月7日 (三) 08:53 (UTC)