王文华轉換為王文華

繁簡轉換增加:王文华轉換為王文華(作家)

請增加王文华轉換為王文華(作家),原因是:本名應為王文華。—Jingswonderland留言2012年7月20日 (五) 14:04 (UTC)

繁簡轉換增加:第

請增加第。—220.130.241.184留言2012年7月23日 (一) 07:28 (UTC)

繁簡轉換取消:德克萨斯=>得克萨斯

希望取消从繁体德克萨斯到简体得克萨斯的转换。简体环境中德克萨斯更常用。在得克萨斯州大学奥斯汀分校条目中,可见“得”克萨斯州大学奥斯汀分校在“德”州这样的描述,很令人迷惑。--Gqqnb留言2012年7月24日 (二) 05:32 (UTC)

現在台灣正體裡的“专注”被顯示為了“專註”,但其實應該是“專注”

繁简转换增加:简体:专注,台灣繁體:專注

请增加简体:专注,台灣繁體:專注,原因是:現在台灣正體裡的“专注”被顯示為了“專註”,但其實應該是“專注”。—Sylu88留言2012年7月24日 (二) 21:07 (UTC)

繁簡轉換增加:基努李維

請增加基努李維,原因是:基諾李維。—114.25.170.194留言2012年7月25日 (三) 06:18 (UTC)


繁簡轉換增加:数

請增加数,原因是:繁转简。—180.212.186.65留言2012年7月30日 (一) 13:03 (UTC)