在User talk:北極企鵝觀賞團/结构式讨论 存档 1的话题

Ux610283 (留言贡献)

巴特里的編輯,閣下已回退超過三次已不作出任何解釋。希望閣下能給予原因。謝謝。

北極企鵝觀賞團 (留言贡献)

蘇超巴特里才對,別再亂譯

Ux610283 (留言贡献)

來源呢?

Ux610283 (留言贡献)

我已替「帕迪克」一譯名加上資料來源。

怎樣看「巴特里」都比較「亂譯」吧,請看一看Partick、Patrick、巴特里、帕迪克的音節特性。

請勿惡意假定,勿硬要'''完全'''除去帕迪克。

北極企鵝觀賞團 (留言贡献)

蘇超巴特里才對,別再亂譯)

回复“巴特里 vs 帕迪克”