Template talk:中华人民共和国驻外机构
Jimmy-bot在话题“关于Template:中华人民共和国驻外机构中各条目的命名”中的最新留言:6年前
本模板依照页面评级標準无需评级。 本Template属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
追加驻外机构
联系该条目的编辑@Howard61313:你把驻巴拿马贸易代表处放进去,可是他不是使领馆该如何处理?--贝塔洛曼(留言) 2017年3月26日 (日) 19:10 (UTC)
关于Template:中华人民共和国驻外机构中各条目的命名
根据WP:BIAS:“当要叙述政府,或与国家有关项目,应以官方国家全名:“中华人民共和国”及“中华民国”较为适合。”所以,我认为这类条目的标题应该从“中国驻X大使馆”改为“中华人民共和国驻X大使馆”。但有多名用户认为“中国驻X大使馆”可以接受或者比“中华人民共和国驻X大使馆”还要好(见中国驻法国大使馆的讨论页和存废讨论),所以我希望探讨一下此问题。--相信友谊就是魔法的CuSO4正在努力提高知识水平 2018年7月8日 (日) 13:30 (UTC)
- 要全称就都全称,要简称就都简称。——蘇州宇文宙武的主頁 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2018年7月8日 (日) 14:04 (UTC)
- 這與雙邊關係條目的命名雷同,即邦交國使用中國-XX關係或中X關係(條目裡也使用中國駐XX大使館);非邦交國使用中華人民共和國與XX關係。回到正題,中華人民共和國駐外機構的各條目中,在模板與首段已註明中華人民共和國駐XX大使館了。還有,這類的改名討論通常會無疾而終。--Tp0910(留言) 2018年7月8日 (日) 14:17 (UTC)
- 說到WP:BIAS,命名確實未遵守 + 先到先得 + 多一事不如少一事 = 現今狀況。我認為只要有對應到中華民國相關條目的,就應該使用中華人民共和國。例如中華民國駐美國大使館、中華人民共和國駐美國大使館;美國駐中華民國大使館、美國駐中華人民共和國大使館;中華民國與美國關係、中華人民共和國與美國關係等(繼承中國史)。--Tp0910(留言) 2018年7月9日 (一) 10:33 (UTC)