Talk:鷴屬
Jimmy-bot在话题“鷳與鷴選字問題”中的最新留言:1年前
本条目页依照页面评级標準評為小作品级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
鷳與鷴選字問題
如題,跟上一次的齧齒目有幾分類似的問題。該字簡體字作「鹇」,不過台灣正體同時出現了「鷳」與「鷴」兩字,然後查過去卻相當極端;首先教育部辭典給出「鷴」是異體字,即應該「鷳」才是正確用法。
但是其他我能想到跟查詢的文件跟網站中,全部都是作「鷴」字使用,包含台北動物園、農業部、台灣鳥類誌、野鳥鳥會名錄、TaiEoL、TaiBNET、TaiCOL,樂詞網, 我反而不太清楚該怎麼處理了,所以想請求社群的看法。--WiToTalk 2023年11月10日 (五) 11:19 (UTC)
- 更混乱的来了,AviBase用的是“鷼”??——Aggie Dewadipper ※ Beat Bengals! 2023年11月10日 (五) 23:29 (UTC)
- AviBase還是海外網站的底,我想基本上不是最優先選項。而且我在想該網站的中文應該不少是引用自世界鳥類學家聯合會的名錄,但名錄原本是給「鷴」字的,只是不知道中間發生什麼字才變成「鷼」。--WiToTalk 2023年11月11日 (六) 05:22 (UTC)
- 路死網用的也是「鷴」。-游蛇脫殼/克勞棣 2023年11月11日 (六) 07:26 (UTC)
- 教育部辭典本身就自我矛盾:詞條鷳記載牠們「俗稱為『白鷳』」,但詞條白鷳描述的卻是特徵不同的另一種鳥類。再者,該辭典的詞條「鷳」描述的疑似是特定一種鳥類,而不是所有Lophura的鳥類皆屬之。個人認為,這部辭典畢竟不是專門處理鳥類的,它無法解釋這種細微的差異。-游蛇脫殼/克勞棣 2023年11月11日 (六) 07:26 (UTC)
- 問一下,野鳥鳥會名錄好像沒有任何Lophura的鳥類,連Lophura swinhoii都沒有。是我搜尋方式有問題導致搜不到,還是真的沒有?Lophura swinhoii難道不是臺灣鳥類?-游蛇脫殼/克勞棣 2023年11月11日 (六) 07:44 (UTC)
- 就目前本站條目而言,除了我近期經手過的幾個條目之外,「鷳」與「鷴」都有見到,但似乎是「鷴」占多,不過目前繁簡轉換是自動將「鹇」轉成「鷳」了。然後鳥會名錄的藍腹鷴在第五頁呀,C2雉科那區。--WiToTalk 2023年11月11日 (六) 07:47 (UTC)
- 找到了,謝謝!看來在Microsoft Edge使用Ctrl+F在那邊會遺漏很多字的樣子。-游蛇脫殼/克勞棣 2023年11月11日 (六) 10:21 (UTC)
- 就目前本站條目而言,除了我近期經手過的幾個條目之外,「鷳」與「鷴」都有見到,但似乎是「鷴」占多,不過目前繁簡轉換是自動將「鹇」轉成「鷳」了。然後鳥會名錄的藍腹鷴在第五頁呀,C2雉科那區。--WiToTalk 2023年11月11日 (六) 07:47 (UTC)
- 如果沒有編者有其他看法的話,我會在本話題存檔之後去WP:TS提出將台灣正體「鷳」轉換回「鷴」的請求,其他地區的繁體不會更動。--WiToTalk 2023年11月14日 (二) 03:55 (UTC)