Talk:阿不思·鄧不利多
InternetArchiveBot在话题“外部链接已修改”中的最新留言:7年前
本条目页依照页面评级標準評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
有關我寫的條目,是用繁體譯名的(因為我是香港人吧),結果全被人換了簡體譯名,我想表達一下怎樣令繁簡體的頁面使用不同的譯名,好方便兩岸人士觀看。ps.暫將譯名變回繁體,方便自己編寫條目。--Iflwlou 10:15 2005年6月29日 (UTC)
財產
"像倫敦地下鐵地圖的膝蓋疤痕。".. 不算是財產吧.... 要換一個比較好的標題. - SDiZ 08:11 2005年7月21日 (UTC)
关于译名
很抱歉,我刚开始是想要照顾不同读者群的阅读习惯,所以在您的繁体译名旁边加注简体译名,但加注完后我发现好像乱了些,所以我干脆将简繁体译名分别链接,虽然人为将一个人物分成“两个”,但阅读起来方便许多。因为比如“正气师”,看人文社版《哈利·波特》的人实在很难与“傲罗”对应。—以上未簽名的留言由Zhenlxyx(對話|貢獻)於2005年7月22日 (五) 02:11加入。
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了阿不思·鄧不利多中的3个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.jkrowling.com/textonly/en/wotm.cfm 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20090302233052/http://www.jkrowling.com/textonly/en/wotm.cfm
- 向 http://machaut.uchicago.edu/cgi-bin/WEBSTER.sh?WORD=dumbledor 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20151017052743/http://machaut.uchicago.edu/cgi-bin/WEBSTER.sh?WORD=dumbledor
- 修正 http://www.accio-quote.org/articles/1999/0399-barnesandnoble.html 的格式与用法
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。