Talk:灰色:幻影扳機
Doomsday2017在话题“建議改名:“灰色:Phantom Trigger”→“灰色:幻影扳機””中的最新留言:6年前
本条目页依照页面评级標準評為初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
譯名移動
グリザイア本意是悔過、懺悔的意思,因為是之前官方翻成灰色,延用。 但ファントムトリガー是日文和製英文,為Phantom Trigger。畢竟沒有官方命名,所以照原意翻應該比較好,不用再翻譯英文成中文。 所以改成《灰色:Phantom Trigger》比較合適。--boringwei(留言) 2018年12月15日 (六) 12:43 (UTC)
建議改名:“灰色:Phantom Trigger”→“灰色:幻影扳機”
“灰色:Phantom Trigger” → “灰色:幻影扳機”:遊戲廠商Frontwing中文是使用幻影扳機,詳見進軍中文市場,遊戲《灰色 Phantom Trigger》中文版銳意製作中!,而Wikipedia:命名常规是使用中文優先,加上幾大搜尋引擎灰色:幻影扳機搜尋數量遠遠多過灰色:Phantom Trigger,故要求移動回灰色:幻影扳機。—日月星辰 | 留言簿 2018年12月20日 (四) 10:26 (UTC)
- 這算正式命名嗎?我怎麼看都覺得像是工作人員臨時的寫啊,至於搜尋結果,畢竟之前wiki是灰色:幻影扳機,想當然是會被引用,有點將錯就錯的感覺,算了,既然規定搜尋關注度就改回去吧。--boringwei(留言) 2018年12月20日 (四) 13:46 (UTC)