Talk:梅芙

Jimmy-bot在话题“為什麼要將梅芙的內容還原?”中的最新留言:8年前

為什麼要將梅芙的內容還原?

我是從2016年3月19日以後一直在編輯梅芙條目的人(中途僅有一次是Liangent-bot編輯,僅那次不是我編輯的)。

我看到維基主篇Mys 721tx梅芙條目內容還原至版本35103956,但理由是「粗劣翻译」這點我很難接受也無法理解。可以告訴我詳細理由嗎?

版本35103956除了引文外就沒有內容了,而從3/19開始,我編寫的內容全是自己翻譯英語維基的,所以應該是沒有版權問題。而且是自己手動翻譯而不是靠翻譯機,若是因為語句不通順,也沒必要到還原至該版本吧?

如果說是因為大量使用Template:Tsl模板的關係,那是因為我真的不知道這些角色的中文名,因此直接寫原文,但若是這樣,直接編輯這些角色名即可吧?

請問一下到底是為什麼? --180.217.10.214留言2016年4月4日 (一) 06:08 (UTC)

還原前的版本在此[1] ,以我來看,詞句應該還不算是「粗劣翻译」--Wolfch (留言) 2016年4月4日 (一) 12:21 (UTC)

語句稍微不通順,可以稍微修改,已還原他的退回--葉又嘉留言2016年4月4日 (一) 13:05 (UTC)

如果沒有既有人名翻譯可以參考,請參考維基百科:外語譯音表,把英語或愛爾蘭語譯出來。--Jasonzhuocn留言2016年4月5日 (二) 15:51 (UTC)

返回到“梅芙”页面。