Talk:型 (歌曲)
Jarodalien在话题“典范条目重审”中的最新留言:4年前
型 (歌曲)曾屬典範條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的链接中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選。 | ||||||||||||||||||||||||||||
|
本条目页依照页面评级標準評為乙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新条目推荐讨论
- 哪首泰勒·斯威夫特歌曲的歌詞是關於美學標準還是反映過去戀情上而引起爭議?
- (+)支持。地区用词转换问题已代为修正。--風雲北洋※Talk 每周五晚《歌手·当打之年》 2020年2月23日 (日) 02:56 (UTC)
- (+)支持。🌜山西特产批发零售™️🌽🌶️🍎🍠🐓🐐(留言) 2020年2月23日 (日) 12:17 (UTC)
- (?)疑問:音樂條目是不是不常介紹歌曲在不同地區擁有不同的翻譯名稱啊? --無心*插柳*柳橙汁 2020年2月23日 (日) 15:28 (UTC)
- @Milkypine::恐怕是的 囧rz……,但是通常歌曲標題旁都會標示不同地區譯名的來源。——🌸레드벨벳🌸(留言)2020年2月24日 (一) 08:20 (UTC)
- (+)支持。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年2月25日 (二) 07:50 (UTC)
- (+)支持:符合DYK標準--林可晴·關注疫情·簽名 2020年2月24日 (一) 09:09 (UTC)
- (+)支持。—achanhk留言板 2020年2月26日 (三) 15:33 (UTC)
- (+)支持:符合DYK標準。Green Starbucks(留言) 2020年2月26日 (三) 16:07 (UTC)
優良條目評選
型 (歌曲)(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:傳播媒體-流行音樂-歌曲,提名人:CBNWGBB(留言) 2020年2月23日 (日) 10:01 (UTC)
- 投票期:2020年2月23日 (日) 10:01 (UTC) 至 2020年3月1日 (日) 10:01 (UTC)
下次可提名時間:2020年3月31日 (二) 10:02 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
- 符合优良条目标准:提名人票。內容豐富,來源充足且可靠,譯自英文典範條目。——🌸레드벨벳🌸(留言) 2020年2月23日 (日) 10:01 (UTC)
- 符合优良条目标准:內容及來源完整,符合優良條目標準。--🍫巧克力~✿ 2020年2月26日 (三) 07:11 (UTC)
- 符合优良条目标准。 --無心*插柳*柳橙汁 2020年2月26日 (三) 19:02 (UTC)
- 符合优良条目标准。—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2020年2月27日 (四) 03:43 (UTC)
- 符合优良条目标准。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 漆黑漫長夜 2020年2月28日 (五) 08:26 (UTC)
- 符合优良条目标准。--#SE2020 不同意的请举手(迫真) 2020年2月29日 (六) 04:35 (UTC)
- 符合优良条目标准。--乌饭麻糍 台州专题 2020年3月1日 (日) 06:07 (UTC)
- 7支持:符合標準。——🌸레드벨벳🌸(留言) 2020年3月1日 (日) 10:22 (UTC)
典範條目評選
型 (歌曲)(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:音樂和音樂人物-音樂-歌曲,提名人:CBNWGBB(留言) 2020年3月1日 (日) 12:35 (UTC)
- 投票期:2020年3月1日 (日) 12:35 (UTC) 至 2020年3月15日 (日) 12:35 (UTC)
下次可提名時間:2020年4月14日 (二) 12:36 (UTC)起
- 符合典范条目标准:提名人票。內容豐富,來源可靠,譯自英文典範條目——🌸레드벨벳🌸(留言) 2020年3月1日 (日) 12:35 (UTC)
- @CBNWGBB:此次提名 不合要求,因条目不得在上一次GAC/FAC后30天内再度评选。请知悉。--🏊I'm the winner🥇you're the loser🥛 2020年3月1日 (日) 12:53 (UTC)
- @Super Wang:好,那撤銷本次提名——🌸레드벨벳🌸(留言)2020年3月1日 (日) 16:13 (UTC)
典範條目評選 (第二次)
型 (歌曲)(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:音樂和音樂人物——音樂——歌曲,提名人:🌸레드벨벳🌸(留言) 2020年4月4日 (六) 02:40 (UTC)
- 投票期:2020年4月4日 (六) 02:40 (UTC) 至 2020年4月18日 (六) 02:40 (UTC)
下次可提名時間:2020年5月18日 (一) 02:41 (UTC)起
- 符合典范条目标准:提名人票。譯自英文典範條目,自認為內容豐富,來源充足,希望大家能夠提出意見讓我改進,感謝!——🌸레드벨벳🌸(留言)2020年4月4日 (六) 02:40 (UTC)
- 看了結構,先初步給一個 符合典范条目标准。稍後再詳細看。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ 漆黑漫長夜 2020年4月4日 (六) 03:59 (UTC)
- 符合典范条目标准:Camouflaged Mirage(留言) 2020年4月6日 (一) 15:43 (UTC)
- 符合典范条目标准。—achanhk \\そらる+まふまふ// 祝Pokémon動畫廿三年! 留言板 2020年4月7日 (二) 15:03 (UTC)
- 符合典范条目标准--Yolopertz of Tuen Mun(康復香港 時代抗疫|連儂牆) 2020年4月7日 (二) 15:06 (UTC)
- 符合典范条目标准,刚看到的时候还有一点点疑惑,想了一会儿才发觉是style,阁下辛苦~ --Easterliesღ 2020年4月7日 (二) 15:37 (UTC)
- 符合典范条目标准。—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2020年4月8日 (三) 05:50 (UTC)
- 符合典范条目标准— Kashiwa(討論頁 簽名牆) 2020年4月11日 (六) 03:13 (UTC)
- 符合典范条目标准:已達標。-Peacearth(留言) 2020年4月16日 (四) 09:50 (UTC)
- 9符合標準,入選典範條目。——🌸레드벨벳🌸(留言) 2020年4月18日 (六) 02:59 (UTC)
无效的典范条目重审
型 (歌曲)(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:音樂和音樂人物——音樂——歌曲,提名人:SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2020年4月21日 (二) 19:37 (UTC)
- 投票期:2020年4月21日 (二) 19:37 (UTC) 至 2020年5月5日 (二) 19:37 (UTC)
下次可提名時間:2020年6月4日 (四) 19:38 (UTC)起
- 不符合典范条目标准:提名人票。刚才在某群看到有人发截图说这FA被挂了{{rough translation}}模板,就特地过来一看,发现确实是粗劣翻译,大量机翻痕迹!这重审我先提交了,稍后持续补充细节。—SzMithrandir ❈ Ered Luin ❈ 2020年4月21日 (二) 19:37 (UTC)
- (※)注意:上次評選於2020年4月18日 (六) 02:40 (UTC)結束,按規定須於30天後,即2020年5月18日 (一) 02:41 (UTC)後才可發起重審。--街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2020年4月21日 (二) 20:24 (UTC)
- 不合要求:请按街灯管理员所说的日期提交重审。--S.Wang XI 2020年4月22日 (三) 00:38 (UTC)
请求紧急从首页撤回型 (歌曲)
此为2020年4月21日的首页,现在UTC时间已经是4月22日,请求的理由已经消失。--忒有钱(留言) 2020年4月22日 (三) 03:12 (UTC)
- 下列討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
@CBNWGBB、Sanmosa、Camouflaged Mirage、Achanhk、Yolopertz:@Easterlies、Ericliu1912、吳柏霆、和平奮鬥救地球:如题,此条目事实上翻译质量拙劣,例如首段中的以下内容:
“ | ……歌词使许多现代出版物在理解歌曲是关于美学标准还是反映过去恋情上而引起争议。 | ” |
“ | 由于泰勒·斯威夫特深受80年代流行乐与它对于合成器、练习板和重叠歌声的试验的启发,于是决定在第五张专辑移除她过去象征性的乡村风格,而将简单直接的流行乐制作包含在内。录制过程于2013年中旬,同时是斯威夫特以第四张专辑《红》为主的全球巡回演唱会的开始阶段。 | ” |
综上所述,此条目远达不到典范条目的标准。--忒有钱(留言) 2020年4月21日 (二) 17:58 (UTC)
- 先到WP:FAR發起重審?— lssrn|talk 試用新jp模板 2020年4月21日 (二) 18:34 (UTC)
- (:)回應:此条目刚被评选为典范条目不久(不足30天),无法发起重审。--忒有钱(留言) 2020年4月21日 (二) 18:42 (UTC)
- 本討論已經關閉,請勿修改。如有任何意見,請至合適的討論頁進行,並不要再次編輯本討論。
典范条目重审
型 (歌曲)(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志),分類:音乐和音乐人物-音乐-歌曲,提名人:忒有钱(留言) 2020年5月20日 (三) 07:50 (UTC)
- 投票期:2020年5月20日 (三) 07:50 (UTC) 至 2020年6月3日 (三) 07:50 (UTC)
下次可提名時間:2020年7月3日 (五) 07:51 (UTC)起
- 不符合典范条目标准:提名人票。劣质翻译。—忒有钱(留言) 2020年5月20日 (三) 07:50 (UTC)
- 謹代ping主編@CBNWGBB。—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2020年5月20日 (三) 08:06 (UTC)
- 不用了,已退休,上次编辑是4月24日。--忒有钱(留言) 2020年5月20日 (三) 08:12 (UTC)
- 請參考同主編另一條目烏蘇拉·可貝蘿的評價。初步我是認為型_(歌曲)翻譯水平比烏蘇拉·可貝蘿好一些,但部分句子不算是很通順,請參考。--A.K. 留言※簽名 2020年5月20日 (三) 08:38 (UTC)
- 符合典范条目标准:看了,可以。--Wright Streetdeck . HKers 加油 2020年5月20日 (三) 13:49 (UTC)
符合典范条目标准。ꓢꓯꓠꓟꓳꓢꓮ いろはにほへとちりぬるを 2020年5月21日 (四) 04:34 (UTC)- 不符合典范条目标准。經過慎重的考慮,我投出反對票。
- 首先,我還是肯定主編花了不少心力編寫本條目。投出反對票不是對於本條目的全盤否定,而是希望以較高的標準看待,尤其這是一個FA條目。
- 就翻譯條目而言,有些人是整段看過後,按照自己的邏輯重新組合;有些則是逐句翻譯,忠實呈現每一句話。本條目屬於後者,既是如此,以下抽查一小段內容,看是否與原文一致。
- 條目內容為「《觀察家報》的凱蒂王國稱它為「每個層次都令人滿意」的「滲透性」歌曲」。原文為Kitty Empire from The Observer called it a "percolating" song that "satisfies on every level"。Empire做為姓氏,條目中翻成「王國」可能造成誤解;「percolating」宜翻譯為「流傳」,不宜翻為「滲透」。整句較佳的翻譯為《觀察家報》的凱蒂.恩派爾(Kitty Empire)稱它是一首滿足各層面的「流行」歌曲。
- 條目內容為「沉迷音樂的勞勃·利達姆(Robert Leedham)讚賞歌曲歌頌過去戀情的主題,並樂意接受,而不是泰勒絲傳統的「(飾演)受害者」」。原文為Robert Leedham of Drowned in Sound praised the track's theme of celebrating past relationships and embracing positivity instead of Swift's traditional "[playing] the victim".。翻譯文字有兩處與原文意思不同:「relationships」不一定是指「戀情」,可能指其他關係。「embracing positivity」與「樂意接受」意思有差距,較佳的翻譯為「擁抱/迎向積極的態度」。
- 條目內容為「而它的音樂方向是「對於電子流行的動感和集體叛逆的陳腔濫調有著極具包容性」」。原文為and its music direction as "desperately inclusive electropop grooves and corporate rebel clichés"。「grooves」條目中翻譯為「動感」,與原意相差極大,較佳的翻譯為「慣例」或「常規」。
- 條目內容為「但批評它其主題為「白人」的傳統美學標準是陳腔濫調。原文為but criticized its theme of conventional beauty standards of "white people" as a cliché。較佳的翻譯為「但批評它的主題採用了「白種人」傳統的審美標準,是為陳腔濫調」。
- 條目內容為「但樂器使用和泰勒絲那「緊張卻克制的」唱法表示了她音樂和形象的轉變」。原文為the instrumentation as well as Swift's "tense and restrained" vocals signaled her transformation in music and image。instrumentation 應翻為「編曲」,而不是「樂器」;vocals翻譯為「唱法」不太精確,較佳的翻譯為「唱腔」或「聲調」,整句較佳翻譯為「編曲與泰勒絲「緊繃且內斂」的唱腔,標誌她音樂(風格)與形象的轉變」。
- 以上大約抽查1/10的內容,均出自於「專業評價」段落,找出以上問題。當然我的觀點不一定全部正確,但我認為本條目的內容可能大有問題,需要徹底檢視,最好是有翻譯高手來審閱文章。
- 最後重申,投出反對票不是對於本條目的全盤否定,但我認為目前條目品質無法達到FA。以下幾句感言,請維基人務必嚴肅看待。維基條目的撰寫,有一大部分要靠編撰者的自我把關,畢竟其他人的時間有限,不可能對所有條目做逐字逐句的檢驗。希望各位維基人不要為了博取DYK、GA、FA的名聲,忽視條目的品質,甚至讓用戶讀到錯誤的資訊。--A.K. 留言※簽名 2020年5月21日 (四) 07:37 (UTC)
- 不符合典范条目标准,翻譯不佳--L H T S欲加之罪 何患無辭 2020年5月21日 (四) 13:42 (UTC)
- 不符合典范条目标准:翻译拙劣。--12З4567(留言) 2020年5月31日 (日) 14:23 (UTC)
- 1支持,4反对,撤销。--7(留言) 2020年6月3日 (三) 11:16 (UTC)