Talk:互聯
Kennyluck在话题“「federation」的翻譯”中的最新留言:13年前
本条目页依照页面评级標準評為小作品级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
「federation」的翻譯
我想了解有沒有人對這個翻譯有異議。「互聯」這個翻譯是我想出來的,不過我發現還有別的地方有用過(不過我不能排除是不是只是「互連」打錯而已)。要翻成「聯邦式」或是「聯邦」也可以,但是要考慮所有情形,我現在是這樣想的:
- 「federated social network」、「federated identity」→「聯邦式社交網路」、「聯邦式身分」
- 「federation」、「federates」→「互聯」、「進行互聯」
如果有比較好的翻法歡迎提出,比如說後者用「互聯式」、「進行互聯式」之類的? — Kennyluck (留言) 2011年7月20日 (三) 09:15 (UTC)