非我所創
非我所創,也称为NIH综合症(英語:Not Invented Here Syndrome)、弊帚自珍、老王賣瓜自賣自誇,指的是社会、公司和组织中的一种文化现象,人们不愿意使用、购买或者接受某种产品、研究成果或者知识,不是出于技术或者法律等因素,而只是因为它源自其他地方,通常带有贬义。
人們可能因為支持本土經濟的意願、擔心侵犯智慧財產權、不理解國外的創作、不願承認他人的成就、嫉妒心、信念維持(belief perseverance)、做為爭權奪利行為的一部分等各種因素而出現NIH綜合症,[1]。在国家范围内的NIH综合征是民族主义的一种形式,比如中国历史上曾经出现的抵制日货运动。
苹果公司的Mac OS操作系统曾经墨守自己较早提出而被界面设计界奉为经典的Apple Human Interface Guidelines[2],其他操作系统中出现的许多创新只要违反或者超出这一规范,都不予采纳。
在计算机领域
在编程领域,“NIH综合症”通常是指因为认为公司内部的开发总是会比现成的成果更安全、更适合公司、维护成本更低而去重造轮子(即重复发明已经发明了的东西)的倾向。
是我所創
「是我所創」(invented here)、"proudly found elsewhere"是與「非我所創」相反的文化現象,是描述人們僅因某觀念或知識是由自己國家、組織的人所創造,而對其不信任或低估其價值。這在自信不足的文化或組織中尤為常見。[3]
- 示例:
例1
例2舶來品、外國貨就是好,相比之下,國產貨沒那麼好。
例3留美博士能力比本國博士強,因為他們好歹出過國、懂外語且學到過國外最新的知識。
参考文献
- ^ "The Innovation Playbook: A Revolution in Business Excellence", Nicholas J. Webb, Chris Thoen, John Wiley and Sons, 2010, ISBN 0-470-63796-X,
- ^ 存档副本. [2009-02-11]. (原始内容存档于2009-03-11).
- ^ "... Call it the "invented here" syndrome, the opposite of the "not invented here" syndrome: Gee, it can't be worth much if someone local thought of it first. ..." 引用自[1]