远大前程 (小说)

狄更斯作品

远大前程》(Great Expectations),又譯《孤星血淚》,是英國作家查爾斯·狄更斯晚年寫成的教育小說。故事揭示了忠誠良心比財富和社會地位要更為重要。故事背景為1812年耶誕節前夕至1840年冬天,主角孤兒皮普(Pip)以自傳式手法,敍述從7歲開始的三個人生階段[1]

遠大前程
作者查爾斯·狄更斯
类型小說
语言英語
故事背景地點伦敦 编辑维基数据
發行信息
出版机构Chapman and Hall
出版時間1860年 – 1861年 (一系列地出版)& 1861年(以3冊出版)
出版地點英國
媒介印刷(精裝及平裝本)
页数432頁
系列作品
前作双城记
續作我们共同的朋友
规范控制
ISBN9787506261500

此小說貫彻了狄更斯文以載道的風格,透過劇中孤兒人生的跌宕起落,表達他對生命和人性的看法。該小說自1860年12月到1861年8月連載於作者製作的週刊《一年四季》,百年來被多次改編成電影電視劇舞台劇

劇情概要

《遠大前程》全書共59個章節,敍述皮普三個階段的人生。第一階段共19章,第二、三階段各佔20章。在一些版本中,每一個階段的章數都是從第1章從計起,但原作及最新版本都是由第1章一直寫到59章,作者刻意在第19及第39章的末端,告知讀者皮普已完成一個人生階段。

第一階段:皮普是一名孤兒,與壞脾氣的姐姐和溫柔的姐夫喬伊一同生活。雖然衣食貧乏,但皮普對這種生活及他的朋友感到滿意,他遇到一個逃犯,威脅他。直至他被憤世嫉俗的郝薇香小姐僱用,陪伴她那位高傲而美麗養女艾絲泰娜玩耍。從那時起,皮普對艾絲泰娜漸生情愫,對自己的家世和身邊朋友感到鄙視。皮普原本跟鐵匠喬伊學藝,希望得到一技之長而求糊口,但一夜間,倫敦著名律師賈各斯受神秘人委托,要讓他到倫敦接受紳士訓練,皮普的人生自此出現大逆轉。

第二階段:舞台是倫敦。皮普在那裡學習紳士禮儀、受良好教育、穿起漂亮衣服,過著上流社會的生活。童年時,他要靠體力勞動過活,如今卻擁有優厚的生活津貼。適應這一新環境后,他不但交上大批名流後人,還要與他們競逐艾絲泰娜的芳心,最大對手正是情敵本特利·朱穆爾。皮普不止改變了身份地位,他亦開始出現階級觀念:當喬伊向皮普傳送一個重要的消息時,皮普對這位昔日故友有欠教養的舉止感到蒙羞。就在此刻,供養他過著上流社會生活的神秘人出現,皮普的夢想破滅,展開人生的另一个新階段。

第三階段:也是最後一個階段,他在刻意營造的上流生活中,漸漸領悟連串道德、身體及財政的困難。一個個令人吃驚的真相,令他對以前渴望的價值觀深感懷疑,而他過去輕率拋棄某些重要事物後,如今已覆水難收。原作的結局是陰沈而令人哀愁,但在出版社壓力下,狄更斯為皮普寫下一段較圓滿的結局。這一新結局是公認為最後的版本。不過,有些版本仍會使用原來的結局。

全書中,狄更斯一直以皮普的身份,追憶往事,自述他對生命的看法。雖然皮普從第一章起已知道所有事情的結果,但他只用铺垫(foreshadowing)的手法,使讀者只有在事件發生時才知曉结果。

結局

查爾斯·狄更斯給《远大前程》寫了兩個結局。在最初寫的結局中,皮普在街上遇到艾絲泰娜,她在丈夫死後重嫁給了一個醫生。艾絲泰娜與他簡短地寒暄了一番,這時他相信最後也不會得到她的心。現在,他至少很開心地看到艾絲泰娜與從前的她已是截然不同,她已不是從前郝薇香小姐培養出的鐵冷心腸女孩。

在人家跟他說這版本的結局太令人不開心之後,狄更斯再出版一個修訂本,有含糊不清的結局,是說皮普在聽到艾絲泰娜的丈夫朱穆爾的死訊後,重訪沙提斯莊園雜草蔓生的花園。他意外地看到更大且更嬌弱溫柔的艾絲泰娜,她承認她已重新做人,悔過了。皮普和艾絲泰娜手牽手地離開了那花園,皮普知道「沒有什麼能把他倆分開了。」

《远大前程》的重要角色

主角皮普及他的家庭

  • 菲利普·皮利普Philip Pirrip),暱稱皮普(Pip)-一位孤苦的孤兒,因為父母的早逝,和姊姊相依為命,但姊姊卻不時的誇耀自己與虐待皮普過日子,令他的生活過的非常艱辛,後來有了喬伊為伴,才稍微有了傾訴的對象.喬伊打算把他訓練成一位鐵匠,但當他了解了自己的社會處境之後,開始對鐵匠的工作感到不滿,因而努力爭取躋身上流社會。
    • 韓德爾Handel)-郝伯特·朴凯特(Herbert Pocket)從與皮普接觸時就開始用的暱稱。
  • 喬伊Joe Gargery)-為皮普的姊夫,反映了皮普沒有選擇的樸實生活,但在故事中,喬卻表現了自傲的一面,他並沒有接受各樣的禮金,證明了他真誠而單純的思想.在皮普小時,經常和他相依為伴,互相安慰。
  • 喬伊·葛吉瑞太太Mrs. Joe Gargery)-皮普的成年姊姊,在雙親死後把他養大成人,但常常因皮普給她帶來的重擔發牢騷。一個性急的女人,喬伊太太驅使喬伊在奥立克前保全她的榮譽及面子,奥立克是喬伊的鐵匠雇工,他秘密地為報仇而攻擊她,並最終引致她死亡。
  • 潘波趣先生Mr. Pumblechook)-喬伊的叔父,一個過份殷勤的單身男子,他告訴喬伊太太她養大皮普是多麼的崇高,並鄙視皮普。他是帶皮普第一次見郝薇香小姐的人,於是他稱自己為皮普的早年恩人,並為他得到他那大筆的財產。

郝薇香小姐及她的家庭

  • 郝薇香小姐Miss Havisham)-雇用皮普陪伴的富有老婦,皮普一直相信她就是自己的恩主。郝薇香小姐並沒有阻止他的這種想法,因為這正好適合她的復仇計劃。
  • 艾絲泰娜·郝薇香Estella Havisham)-郝薇香小姐的養女,皮普在小說中從頭到尾浪漫地深愛著的女孩。艾絲泰娜代表着皮普为之奮鬥的富裕有教养的生活。郝薇香小姐破坏了艾絲泰娜「爱」的能力,因此她无法回應皮普的戀情。她已因此一而再,再而三地警告皮普,但他不願意或是不能相信她。她的父親是阿貝爾‧馬格維奇,母親是莫利。
  • 亞瑟(郝薇香)Arthur (Havisham))-郝薇香小姐的同父異母兄弟,他認為父亲偏袒女儿,因此自己在遺產继承中被欺騙了。他參與了康佩森的計劃,使郝薇香小姐與康佩森結婚,以獲得她的信任,藉此騙取大數目的金錢。亞瑟後來因記憶受這計劃困擾而生病了,並死於精神錯亂。他經常想像著還活著的郝薇香小姐在他的房間,要來殺他。亞瑟在小說開始之前已死了,只是由馬格維奇描述給皮普聽。
  • 赫伯特·帕特克Herbert Pocket)-是帕特克家的一員,被推測為郝薇香小姐的繼承者,皮普在郝薇香小姐家第一次看見他時說他是「蒼白的年輕紳士」。他是馬修·帕特克(Matthew Pocket)的兒子,皮普的紳士藝術私人教師,並與皮普在倫敦同住一所公寓房間,成為皮普忠實的朋友,與皮普同甘共苦。

皮普童年時出現的角色

  • 囚犯The Convict)-由囚船逃出的一個逃犯,皮普友善相對,後成為皮普的恩主,資助他成為上等人,他說他名叫阿貝爾‧馬格維奇(Abel Magwitch),但在故事的一些部分亦是比魯威斯(Provis)及坎貝爾先生(Mr. Campbell),以隱藏他的身份。是艾絲泰娜(Estella Havisham)的生父。
    • 阿貝爾‧馬格維奇Abel Magwitch)-囚犯的真名。
    • 比魯威斯Provis)-阿貝爾‧馬格維奇在回到倫敦後用的名字,以隱藏他的身分。
    • 坎貝爾先生Mr. Campbell)-阿貝爾‧馬格維奇在倫敦被敵人發現後用的名字。
  • 伍甫賽先生Mr. Wopsle)-皮普那城中教堂的執事。不久之後他放棄了教堂的工作並遷到倫敦,好追求他要成為演員的夢想。
    • 瓦爾登加佛先生Mr. Waldengarver)-伍甫賽先生在倫敦使用的藝名
  • 畢蒂Biddy)-伍甫賽先生伯母的孫女;前者在皮普那城中的她家辦了一所夜校,而畢蒂則成為皮普的教師。一個和善聰明但貧窮的年輕女士,喜歡皮普和喬伊。皮普不理會畢蒂對他平淡的愛,因為他要追求艾絲泰娜。在他領悟到自己的選擇錯誤之後,他回去要求畢蒂成為他的妻子,只是這時他才知道她已經與喬伊結了婚。之後生出的孩子取名為皮普。

律師及他的圈子

  • 賈各斯先生Mr. Jaggers)-著名的倫敦律師,是很多不同的律師當事人的代理,包括刑事及民事,亦是皮普的恩人的代理,郝薇香小姐的律師。在故事的尾聲,他的法律訴訟是感動了很多故事角色的要素。
  • (約翰)威米克先生Mr. (John) Wemmick)-賈各斯的書記,除了他的父親外,人們只叫他「威米克先生」和「威米克」,他父親十分年老了。威米克是皮普與賈各斯主要的媒介,皮普在倫敦時由他來照顧。
  • 莫利Molly)-賈各斯先生的女僕,是賈各斯把她從絞刑架的刑罰救出。她原來是馬洛維奇的前妻及艾絲泰娜的親生母親。

皮普的敵人

  • 康佩森Compeyson)-另一個囚犯,馬格維奇的敵人。曾与郝薇香小姐訂婚。他是個老騙子,曾與亞瑟聯起來,要詐騙郝薇香小姐的財產。當他知道馬格維奇在倫敦時,就一直糾纏著他,最後在與他打鬥時死去。
  • 奧立克"Dolge" Orlick)-喬伊煉冶場的熟練鐵匠。強壯,粗魯而乖戾,由於喬伊的仁慈和藹,令奧立克更難駕馭。他的怨恨使他對自己生命有所威脅時採取行動,但只為此他指責別人。他最後因喬伊太太的奚落,與喬伊拳鬥並輕易被打敗。這一連串逐步升級的事件使他暗中傷害喬伊太太,使她極其痛苦,他最後还嘗試殺害皮普。喜歡畢蒂。
  • 本特利·朱穆爾Bentley Drummle)-是一個粗魯而愚蠢的年輕人,唯一的长处就是家里有钱。皮普在朴凯特先生的家中遇到他,因朱穆尔亦被訓練成為紳士。朱穆爾對皮普及任何人都懷有敵意。他是皮普的情敵,希望得到艾絲泰娜的留意甚至與她的婚姻。
    • 斯派德"The Spider")-贾格斯先生給朱穆尔的暱稱。

《远大前程》中重要的地方

實際場景

  • 肯特郡羅徹斯特以及附近鄉間-皮普小時的家。
  • 19世紀早期的倫敦及周遭環境-皮普成人時的基本場景。

所參考的真實地方

  • 沼澤地The marshes)-泰晤士河河口旁岸上的濕地,接近皮普童年時代的家和城鎮。
  • 廢船The Hulks)-下錨在沼澤地上以流放澳洲囚船
  • 小不列顛Little Britain)-倫敦街道狹窄的舊街區以及賈各斯先生辦公室的位置。
  • 新門監獄Newgate Prison)-處於賈各斯先生辦公室附近,用以 監禁及處死囚犯的古老監獄。

小說中在肯特虛構的地方

  • 煉冶場The Forge)-工作場所,並且是皮普以及其家人的家。煉冶場的鐵匠雇主是他的養父喬伊。皮普日後以學徒身份在那兒工作。
  • 萨提斯宅 (Satis House) -又稱為莊園宅第〈Manor House〉,郝薇香小姐在她死後毀壞的宅第,先前與養女艾絲泰娜居住的地方,同時是皮普週期性探訪時的住處。
  • The Three Jolly Bargemen-皮普家鄉的公共屋以及大會地點。
  • The Blue Boar-皮普家鄉的小旅館或酒店。

小說中在倫敦虛構的地方

  • 伯那德客棧Barnard's Inn)-皮普共同赫伯特在倫敦時居住的破舊客棧。
  • 城堡The Castle)-威米克古怪的家,威米克與他父親居住以及接待皮普的地方,位於Walworth

與狄更斯其他作品的比較

《远大前程》在人們的心中是近乎最好的。這與19世紀末形成了對比,當作家喬治·吉辛(George Gissing)在他對狄更斯作品的研究時提醒《远大前程》的讀者與他其他的作品比較主要被忽略了。這本書在完成後未能即時普及,大概是因為這本書在狄更斯所寫的書之中最缺乏他本身的風格。比起很多狄更斯其他的書,這本書中古怪的角色很多變得更令人相信。

皮普的性格與題目名稱為主角姓氏的小說如《少爺返鄉》和《雾都孤儿》中的主角性情有鮮明對比。在這些小說中,有關主角的描寫非常簡略,而周圍的角色卻遠遠令人感興趣。儘管狄更斯可能不承認有如此缺點,但他便是一個皮普的原型。儘管他非常喜愛窮人並希望改善他們的處況,狄更斯仍感覺自己較他們優勝。 狄更斯作為倫理學者,負面地描寫出有錢人家的但稱讚地位低下的角色,尤其是本小說中的喬伊和畢蒂。這個信息關係於這小說其中一個中心思想,即社會的階級分配以及其對個人身份的影響。

書的結尾是與狄更斯其他小說的差異所在的另一方法,這亦大大地感動了讀者們對整倨故事的理解。結局都是破格地與他的其他作品不同,並顯出了在作家的對作品結局的思想中矛盾和難以預料的心理状态。

[2]

電影、電視廣播或戲劇改寫本

像很多狄更斯的其他小說一樣,《远大前程》被多次拍製成電影或電視劇:

主條目:遠大前程 (電影)

是一套描述在澳洲的馬洛維奇的歷險的電影:

參考文獻

  1. ^ Meckier, Jerome Dating the Action in Great Expectations: A New Chronology.
  2. ^ Was Dickens really paid by the word?. The Dickens Project - Dickens FAQ. [2006-06-23]. (原始内容存档于2006-07-19). 

外部連結

網上版本