行輩通稱字辈,是汉名取名的一种形式。字辈大多作为名的其中一個字(多為第一个字),一般用於族譜登記的譜名。可以区分辈分,因为不同辈的字辈不同。字辈还有辈字辈次班次班行班排班派班辈班位辈数派名派弟派行名次字派派字等异名。朝鮮稱為行列字(항렬자或돌림자)。

歷史

中國在南北朝時代以後,名字出現了使用兩個字的情況,而在這兩個字中的其中一個字會被兄弟、堂兄弟等同族男子共用來用作確認一族中的輩份,而且可以是使用相同部首的文字為輩字,也有些家族要求女子也依輩字命名。更进一步,名字中的第三字亦使用相同的部首。後來朝鮮半島、越南、琉球也有這種命名方式,在日本的平安時代初期亦有這種習慣。後來在日本,諱的一字被當作通字並廣泛用在一族中[來源請求]。為了與世代相傳的系字區分,[谁?]把輩字稱為「列系字」,世代相傳的系字則稱為行系字。但「行系字」一詞在中文裡意義與輩字相同。

特徵

一般字辈都要用含意好的字,并编成四言、五言或七言等其他形式的韻文,表达光宗耀祖、兴旺发达之意,读起来顺口、押韵,便于同一支派的人记诵。一些佛教道教派別也是这样取法名或道號,《天龙八部少林寺虚竹就是「虚」字辈。傳統上家谱一般只記載男性的名字,於是很多家族只規限男性要依字輩取名,称為谱名,女性則沒有限制。如蔣中正籍貫浙江奉化溪口,蔣氏輩序為「祁斯肇周國,孝友得成章。秀明啟賢達,奕世慶吉昌」,其譜名蔣周泰,後代又依此命名,例如兒子蔣經,孫,曾孫,玄孫名蔣勇。事實上也有些家族是男女有不同字輩,也有些是以偏旁部首作為字輩,多見於單名,例如蘇軾蘇轍兩兄弟,他們的名字都屬於車部。現在这種取名模式渐渐少見了,甚至有些人根本不知道自己的字辈。

實例

由於現今字輩使用只見於古老世家後裔,如儒家的孔子孟子顏子曾子家族。如果字輩快要用完時,必須再由家族中飽讀詩書、學識淵博的族人统一确定接下去的字。

如已故中国领导人毛澤東本家的韶山毛氏,在其《毛氏二修族谱》中有一篇专门的《派系诗》,原定派系是“立显荣朝士,文方运际祥。祖恩贻泽远,世代永承昌。” 续订派系是“孝友传家本,忠良振国光。起元敦圣学,风雅列明章。”

但亦有些世家的字輩是採循環使用的,如宋朝宗室,太祖派的字輩為:“德 惟 從(守) 世 令 子 伯 師 希 與 孟 由 宜 順。”太宗派的字輩為:“元 允 宗 仲 士 不 善 汝 崇 必 良 友 季 同。”魏王派的字輩為:“德 承 克 叔 之 公 彥 夫 時 若 嗣 古 光 登。”這三派字輩組成一銘:“若夫,元德允克、令德宜崇、師古希孟、時順光宗、良友彥士、登汝必公、不惟世子、與善之從、伯仲叔季、承嗣由同。”寓意三派子孫勿恃貴而輕賤,以至怠慢無禮。若有分薄家貧無依,富盛者宜加意助力,勿使流離。後世三派子孫根據宋太祖所定各十四字輩、循環不息地命名,至今仍保留此傳統[1]

不同姓、同姓但不同支派就有完全不同的字辈系统。如明太祖朱元璋为包括東宮,秦、晉、燕、寧、岷等親王共24个儿子、以及親姪孫的靖江王的后代世系,各拟定了20个字,每當宗室有新生代降生,即上奏告知皇帝本人、並交付宗人府按此欽定二十字命名。命名之定式為雙名,以欽定二十字為上字,每个上字为一世,下字則以木火土金水轮流为部首定之,並且模仿宋制,當輪替至二十世子孫完畢後,重新按格式沿用,在《皇明祖訓》與《大明會典》中明定「照例續添,永為定式。」

  • 长子懿文太子朱标位下:「允文遵祖训,钦武大君胜,顺道宜逢吉,师良善用晟。」
  • 燕王朱棣位下:「高瞻祁见佑,厚载翊常由,慈和怡伯仲,简靖迪先猷。」
  • 蜀王朱椿位下:「悅友申賓讓,承宣奉至平,懋進深滋益,端居務穆清。」如物理化學家朱清時,蜀王第二十世孫,為清字輩。
  • 宁王朱权位下:「磐奠觐宸拱,多谋统议中,总添支庶阔,作哲向亲衷。」如明末清初著名書畫家八大山人,譜名朱統𨨗,为宁王第九世孫,為統字輩。
  • 岷王朱楩位下:「徽音膺彥譽、定幹企禋雍,崇理原諮訪、寬鎔喜賁從。」如中國前總理朱鎔基,岷王第十七世孫,為鎔字輩。
  • 靖江王朱守謙位下:「贊佐相規約、經邦任履亨,若依純一行、遠得襲芳名。」

清代皇家的字辈由清圣祖始定。在乾隆,道光,咸丰和1911年逊位后又有添加。圣祖后人的字辈一共有二十六字:“胤弘永、绵奕载、溥毓恒启、焘闿增祺、敬志开瑞、锡英源盛、正兆懋祥。”

孔孟後人自明朝初起,開始使用由中央政府頒布的字取譜名,並區分家族內部輩份。清朝乾隆皇帝更繼續推崇儒家思想,曾先後八次朝孔,並於乾隆九年御賜十個字輩。後來1774年2月17日乾隆三十八年),朝廷更詔告天下:凡孔、曾、顏、孟家族後裔都必須按先帝所御賜之字輩取名,否則不准入其家譜。這件事帶來的含意表示「四姓」家譜得到了帝王的肯定,使孔、孟、顏、曾這四大家族真正成為「通天譜」(又稱「通天家譜」),輩分用字一致,千年不亂。目前孔子後裔自56代起至於105代行輩如下:「希言公彥承,宏聞貞尚衍,興毓傳繼廣,昭憲慶繁祥,令德維垂佑,欽紹念顯揚,建道敦安定,懋修肈懿長,裕文煥景瑞,永錫世緒昌。」不過事實上顏回後人並沒有使用這套系統,因顏家與孔家有表親關係,孔子之母為顏徵在,姓,所以未採用與孔門相同字輩,而是由皇帝另外欽賜一套傳世字輩。顏氏自六十一世起為:“公重從嗣胤,伯光紹懋崇。懷士錫振承,景世廷秉培。克建永沛昭,啟裕顯兆守。”

朝鮮半島的用法與中國類似,字辈可以在第二個字也可以在最後一個字。另外,各個氏族使用的字都有一定規律,金海金氏等大部分氏族即採用五行相生,即木部火部土部金部水部的漢字順序排列(如:柱〈木〉→炳〈火〉→圭〈土〉→錫〈金〉→洙〈水〉→東〈木〉等,因此朝鮮半島不少男性人名中含有五行部首的漢字)[2],而安東權氏則是將一到十的漢語数字嵌在字輩中(如:泰〈三〉→寧〈四〉→五→赫〈六〉→純〈七〉→容〈八〉等)[3]。亦有採用干支等其他排行的氏族,如下表所示的咸平魯氏

○世孫 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
行列字[4] 갑(甲)
만(萬)
용(用)
종(鍾)
보(補)
을(乙)
구(九)
욱(旭)
윤(允)
완(完)
병(丙)
회(會)
우(禹)
남(南)
우(雨)
정(丁)
우(宇)
행(行)
녕(寧)
연(衍)
무(戊)
의(義)
재(載)
함(咸)
무(茂)
기(己)
선(選)
기(起)
희(熙)
범(範)
경(庚)
강(康)
용(庸)
상(庠)
도(度)
신(辛)
재(宰)
장(章)
택(澤)
신(新)
임(壬)
성(聖)
정(廷)
중(重)
훈(勳)
계(癸)
규(揆)
천(天)
태(泰)
징(澄)

参见

註釋

  1. ^ 趙汝鐩《野谷詩稿》研究 (PDF). [2019-08-07]. (原始内容存档 (PDF)于2019-08-07). 
  2. ^ 김씨(金氏) 본관(本貫) 김해(金海)입니다.. www.findroot.co.kr. [2022-07-26]. (原始内容存档于2022-07-26). 
  3. ^ 권씨(權氏) 본관(本貫) 안동(安東)입니다.. www.findroot.co.kr. [2022-07-26]. (原始内容存档于2022-07-26). 
  4. ^ 노씨(魯氏) 본관(本貫) 함평(咸平)입니다.. www.findroot.co.kr. [2022-07-26]. (原始内容存档于2022-07-26).