臺灣閩南語姓氏讀音

臺灣閩南語姓氏讀音,主要為白話讀音,有時會採用文言發音。

古時「姓」與「氏」不同。先有姓,後有氏。周朝以前,貴族除了有姓之外,還往往以屬封邑官職、祖先的字號為氏。秦漢以後,姓與氏合一,遂合稱「姓氏」,平民也逐漸有姓氏。中國古代同姓名現象很普遍,顧炎武日知錄》有「史書人同姓名」條。而華夏族經歷過多次大遷徙後,便與其他民族進行接觸以至於文化融合,而產生其他方言。而閩南語就為華夏民族與閩越族文化融合的結果,其保存了最多上古漢語的特色,同時也有不少古閩越語的遺留,其中姓氏的讀音就與現今漢語有相當的差異。

清治康熙年間,直隸省順天府大興縣(今北京市)人黃叔璥朱一貴事件而被任巡臺御史,便對臺南一地居民語言記載以下有趣記述:

[1]

這顯示出閩南語與當時北京話(現代國語/普通話)在姓氏發音上的歧異。

以下整理出漢族常見姓氏閩南語讀音,並採用台羅拼音為其標音,並以偏漳腔的第一優勢腔為主。

《百家姓》前百姓

Tiō
Tsînn
Sun / Sng
Tsiu
Gôo/Ngôo
Tēnn / Tīnn
Ông
Pâng
Tân
Thú
Tsiúnn
Sím
Hân
Iûnn
Tsu
Tsîn
Khóo
Lī / Lū
Si
Tiunn
Khóng
Tsô
Giâm
Huà
Kim
Guī
Khiong
Tshik
Siā / Tsiā
Tsau / Tsoo
Pik(佚)
Tsuí(佚)
Tōo
Tsiunn / Tsiong
Hûn(佚)
Soo
Phuann
Kat
Huān
Phênn / Phînn
Lông(佚)
Lóo
Tshiong(佚)
Biâu
Hōng(佚)
Hua
Png
Jû / Jî
Jîm
Uân
Liú
Hong
Pāu
Tn̂g
Huì
Liâm
Gîm(佚)
Sih
Luî
Thng
Tîng(佚)
Un
Pit
Hok
Oo
An
Siông
Ga̍k
U(佚)
Sî(佚)
Pòo
Phuê / Phê
Piàn(佚)
Tsè(佚)
Khng
Ngóo
Û
Guân
Poh
Kòo
Bīng
pîng(佚)
N̂g/Uînn
Hô(佚)
Bo̍k
Siau / Sio
Ún
  • J-韻的音,在台灣部分地區已化為L-韻
  • 若有加註「(佚)」的姓氏為台灣罕見姓氏,其讀音參考其字的文言音

其他台灣常見姓氏

Lâu
Tshuà
Kueh/Keh
Âng
Khu
Tsan
Liāu
Luā
Tshî
Ia̍p
張簡
Tsng
Ko
Sàng / Sòng
Tiunn-Kán
Ting
  • J-韻的音,在台灣部分地區已化為L-韻

參考資料

  1. ^ 使台錄

相關條目