绍塔·鲁斯塔维里

格鲁吉亚诗人

绍塔·鲁斯塔维里喬治亞語შოთა რუსთაველი羅馬化Shota Rustaveli;?—?),又译作肖泰·卢斯达维里等,是12世紀喬治亞詩人,喬治亞古典文學的代表作家之一。其代表作为《虎皮武士》,亦是喬治亞的民族史詩

绍塔·鲁斯塔维里
შოთა რუსთაველი
出生12世纪
喬治亞王國梅斯赫蒂鲁斯塔维(今 格鲁吉亚阿斯平賈市鎮
逝世13世纪
耶路撒冷
職業作家、政治人物
體裁诗歌
代表作虎皮武士

生平

鲁斯塔维里生卒年不详,有1166年[1]:72、1172年等多种说法[2],而“鲁斯塔维利”并不是他的姓氏,而是一个地域称号,可以解释为“来自鲁斯塔维的人”[2][3]。早年失怙,由身为修道士的叔父养大成人,成年后因长于诗歌,获得塔瑪爾女王赏识,成为女王的宮廷司庫[4][5],后来受到权贵的嫉恨,遭到放逐[6],并在流亡期间死于耶路撒冷的格鲁吉亚圣十字修道院[2]

文学

 
《虎皮武士》的诗句

中世纪的格鲁吉亚受到格鲁吉亚正教会的教义熏陶,宗教文学一度在文坛拥有主导地位,但在12世纪末逐渐失去主导地位,逐渐被世俗文学所替代,当时,格鲁吉亚政局稳定,经济繁荣,国内文艺创作氛围浓郁,包括鲁斯塔维里在内,不少文人的作品都反映了现实生活[1]:71[7]。鲁斯塔维里的代表作品是《虎皮武士》,讲述了塔里埃尔(ტარიელი)、阿夫坦迪尔(ავთანდილი)两名武士的友谊,以及他们寻找爱人涅斯坦-达列江,最终得到爱情与权力的经历,这首诗被后世的学者视为“中世纪格鲁吉亚思想、诗歌和哲学艺术的巅峰之作”[1]:71-72[8],有人文主义的特点,尊重人性、歌颂爱情与友谊[9],继承了民间口头创作的特点,亦体现了格鲁吉亚民族的世界观、爱国精神,受到格鲁吉亚人的喜爱,不少人也将其诗句当作格言警句[1]:72[10]。这部作品也已经被译成多国语言,在世界各地广为流传[1]:72[11]

除了母语格鲁吉亚语,鲁斯塔维里也通晓波斯语,能够阅读、欣赏及翻译波斯诗歌[12],学者法尔曼等人据此推断他曾经以波斯语创作过诗歌,但已散佚[13]

评价与纪念

 
格鲁吉亚2016年发行的10拉里纸币,正面印有鲁斯塔维里的头像。

在格鲁吉亚,鲁斯塔维里的詩歌具有舉足輕重的地位,后世不少作家都将其视为格鲁吉亚民族文学的楷模加以效法、称颂,阿尔奇尔არჩილ II[14]泰穆拉茲二世[15]伊拉克利·阿巴希泽ირაკლი აბაშიძე)等人都曾在其作品中肯定鲁斯塔维里的贡献,而前苏联时期的格鲁吉亚政府还曾设置以其命名的国家奖金[1]:72。格鲁吉亚最大的国际机场第比利斯国际机场也在2015年更名为绍塔·鲁斯塔维里第比利斯国际机场以向他致敬[16],格鲁吉亚还有以他命名的劇院[17]、大学等[18]。联合国邮政管理局也在2021年5月26日发行了鲁斯塔维里的纪念邮票[19]

参考文献

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 翁义钦. 格鲁吉亚文学掠影. 《苏联文学》. 1988, (03). doi:10.16238/j.cnki.rla.1988.03.009. CNKI ELSW198803008  (中文(中国大陆)). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 Руставели Шота. Большая российская энциклопедия. 2024 [2024-11-20] (俄语). 
  3. ^ Aleksidze, Nikoloz. Georgia: A Cultural Journey through the Wardrop Collection. Oxford: Bodleian Library. 2018: 40–41. ISBN 9781851244959 (英语). 
  4. ^ Charles Piddock. Republic of Georgia Nations in the News. Gareth Stevens Publishing LLLP. 2006-12-15: 17 [2024-11-20]. ISBN 9780836867107 (英语). 
  5. ^ 臺灣中華書局簡明大英百科全書編輯部. 魯斯塔維里. 簡明大英百科全書. 臺北: 中華書局. 1988: 734. ISBN 978-0-85229-173-3 (中文(臺灣)). 
  6. ^ 辞海编辑委员会 (编). 辞海 上册 第4版. 上海: 上海辞书出版社. 1989: 472. ISBN 9787532600830 (中文(中国大陆)). 
  7. ^ Eastmond, Antony. Royal Imagery in Medieval Georgia. University Park: Pennsylvania State Press. 1998. ISBN 0-271-01628-0 (英语). 
  8. ^ Nodar Asatiani; Alexandre Bendianashvili. Histoire de la Géorgie. Paris: l'Harmattan. 1998: 151. ISBN 9782738461865 (法语). 
  9. ^ A. G. Baramidze; D. M. Gamezardashvili. Georgian Literature 2. Honolulu, U.S.: University Press of the Pacific. 2001: 25-26. ISBN 9780898755701 (英语). 
  10. ^ Jean-Claude Polet. Patrimoine littéraire européen, vol. 4a, Le Moyen Âge, de l'Oural à l'Atlantique. Littératures d'Europe orientale. De Boeck Supérieur. 1993: 529 [2024-11-20]. ISBN 9782804115906 (法语). 
  11. ^ 戈宝权. 难忘的格鲁吉亚之旅. 苏联文学. 1988, (03): 87. doi:10.16238/j.cnki.rla.1988.03.011 (中文(中国大陆)). 
  12. ^ A. Khakhanoff; Raphaël Isarloff. Abrégé de l'histoire et de la littérature géorgienne. Histoire de Géorgie. Paris - Tbilissi: Charles Noblet - Librairie de la société géorgienne de lettres. 1900: 93 (法语). 
  13. ^ Farmanfarmaian, Fatema Soudavar. Arjomand, Saïd Amir , 编. Georgia and Iran: Three Millennia of Cultural Relations An Overview. Journal of Persianate Studies (BRILL). 2009, 2 (1): 1–43. doi:10.1163/187471609X445464 (英语). 
  14. ^ Gould, Rebecca Ruth. Sweetening the Heavy Georgian Tongue: Jāmī in the Georgian-Persianate World. d'Hubert, Thibaut; Papas, Alexandre (编). Jāmī in Regional Contexts: The Reception of ʿAbd al-Raḥmān Jāmī's Works in the Islamicate World, ca. 9th/15th-14th/20th Century. Brill. 2018: 822–823. ISBN 978-9004386600 (英语). 
  15. ^ 靳芳. 格鲁吉亚文学. 中国社会科学院俄罗斯东欧中亚研究所. 中国社会科学院. 2010-03-18 [2024-11-20] (中文(中国大陆)). 
  16. ^ თბილისის საერთაშორისო აეროპორტს შოთა რუსთაველის სახელი მიენიჭა. GHN. 2015-06-30 [2024-04-07]. (原始内容存档于2021-01-17) (格鲁吉亚语). 
  17. ^ Before the purge: when the avant garde swept Georgia – in pictures. the Guardian. 2021-02-25 [2024-05-03]. ISSN 0261-3077 (英语). 
  18. ^ 格鲁吉亚·绍塔·鲁斯塔维利国立戏剧电影大学《格鲁吉亚之舞》. 亚洲戏剧教育研究中心. 2024 [2024-11-20] (中文(中国大陆)). 
  19. ^ 《披着豹皮的骑士》手稿. 联合国官网. 2024 [2024-11-20] (中文(简体)).