盛可以

中国作家

盛可以(1973年7月4日[1]),湖南益陽人,中國當代作家。1994年起定居深圳,2002年起發表小說作品。作品被翻译成英、法、意、日、韩、西班牙、波蘭语等在海外发行出版。2012年长篇小说《Northern Girls》入围英仕曼亚洲文学奖。 盛可以,1973年7月4日出生于湖南益阳兰溪镇。1990年代初期从湖南省移居深圳。2010年进北京中国人民大学文学硕士。曾在证券公司、文化艺术馆、文学杂志社担任记者、编辑等多种职业。2002年正式开始小说创作。著有十部长篇小说以及多部中短篇小说集,并多次为《纽约时报》撰写文章。

盛可以的作品描绘了中国穷人的真实生活、妇女的生存以及围绕人类精神的情况,以暴力、热情和实验性的语言书写。她的作品受到中国作家莫言、闫连科和余华的好评。多次在《纽约时报》、《卫报[2],《纽约书评[3]、《华尔街日报》[4]、《洛杉矶书评》[5]等国际刊物上接受评论和采访。曾获华语文学传媒大奖新人奖、人民文学奖、未来TOP20佳小说家奖等多项奖项。其作品已被翻译成英语、法语、意大利语、西班牙语、德语、瑞典语、俄语、捷克语、波兰语、日语和韩语等十五种语言在海外出版。

其代表作包括小说《北妹》、《死亡赋格》、《野蛮生长》、《锦灰》、《子宫》以及《福地》等。企鹅出版社 2012 年以英文出版的《北妹》入围了英仕曼亚洲文学奖的长名单[6]。 据《纽约时报》[7]报道,《死亡赋格》是一则政治寓言,“让人想起奥尔德斯·赫胥黎的美丽新世界”,“传统上包括乔治·奥威尔奥尔德斯·赫胥黎菲利普·K·迪克玛格丽特·阿特伍德和其他对人类愚蠢行为的敏锐批评者,”据《华盛顿邮报[8]报道。

盛可以最近的三部小说《子宫》、《锦灰》和《女佣手记》,被称为“女性命运三部曲”,也有人将《死亡赋格》、《锦灰》以及《福地》称作“乌托邦三部曲”。《锦灰》由台湾联经出版出版,因具有强烈的讽刺性寓言色彩,在中国大陆仍然不可出版。


主要著作

长篇小说

  • 《水乳》,春风文艺出版社(2003年)
  • 《北妹》,长江文艺出版社(2004年)
  • 《道德頌》,上海文艺出版社(2007年)、台湾宝瓶出版公司(2008年)
  • 《死亡賦格》,台湾印刻、香港天地图书(2012年)
  • 《野蠻生長》,北京十月文艺出版社(2015年)
  • 《錦灰》,台湾联经出版社(2018年)
  • 《息壤》(台湾版《子宫》),人民文学出版社、台湾九歌出版社(2019年)
  • 《女佣手记》,北京十月文艺出版社(2020年)

中短篇小说集

  • 《取暖运动》,春风文艺出版社(2006年)
  • 《可以書》,吉林出版集团有限责任公司(2011年)
  • 《留一个房间给你用》,北京燕山出版社(2011年)
  • 《春天怎么还不来》,译林出版社(2014年)
  • 《福地》,四川文艺出版社(2016年)
  • 《私人岛屿》,湖南文艺出版社(2018年)
  • 《手术》,长江文艺出版社(2018年)
  • 《怀乡书》,北京大学出版社(2018年)
  • 《沉重的肉身》,人民文学出版社(2021年)

參考資料

  1. ^ 盛可以影记。. [2017-01-11]. (原始内容存档于2011-08-04). 
  2. ^ Publishers under pressure as China's censors reach for red pen. The Guardian. [2021-08-24]. (原始内容存档于2022-01-14) (美国英语). 
  3. ^ Link, Perry. China: Novelists Against the State. The New York Review of Books. [2021-08-23]. (原始内容存档于2021-08-24) (美国英语). 
  4. ^ Brave New China. Wall Street Journal. [2021-08-23]. (原始内容存档于2021-08-23) (美国英语). 
  5. ^ Life Goes On: Sheng Keyi’s "Northern Girls". Los Angeles Review of Books. [2021-08-23]. (原始内容存档于2021-12-21) (美国英语). 
  6. ^ LA Review of Books页面存档备份,存于互联网档案馆), 2013.
  7. ^ Chinese Writer, Tackling Tiananmen, Wields ‘Power to Offend’. New York Times. [2021-08-23]. (原始内容存档于2021-12-25) (英语). 
  8. ^ Charles, Ron. Banned in China, Sheng Keyi’s ‘Death Fugue’ is a pungent political satire. Washington Post. [2021-08-23] (英语).