沒有真正的蘇格蘭人

(重定向自没有真正的苏格兰人

沒有真正的蘇格蘭人(No true Scotsman)或訴諸純潔(appeal to purity)是一種非形式謬誤,係指在原來的普遍宣稱遇到反例時,提出一個理想、纯净的標準以為其辯護的論證方式。

来源

该詞首先由哲學家安东尼·弗卢於1975年在他的著作"Thinking About Thinking: Do I sincerely want to be right?"中首先提出[1]

想像一位名叫哈密斯·麦克唐纳的蘇格蘭人,坐下打開他的《格拉斯哥先驅晨報》,看見一則新聞「布萊頓色魔再度犯案!」他震驚地說:「沒有蘇格蘭人會幹這種事!」隔天他又打開報紙,看見新聞描述一位亞伯丁人更殘暴的行為,相較之下布萊頓色魔還算是個紳士。這顯示哈密斯的想法是錯的,但他會承認嗎?似乎不會。這次他說:「沒有『真正的』蘇格蘭人會作這種事。」

——安东尼·弗卢,Thinking About Thinking (1975)

示例

例子1

這是原故事的改寫版本[2]

  • 老師:沒有蘇格蘭人會在粥裏面加糖。
  • 學生:我是蘇格蘭人,我會在粥裏加糖啊。
  • 老師:好吧,「真正的」蘇格蘭人不會在粥裏加糖。

當一個人主張:「所有的A皆為B」卻遇上「A不為B」的反例時,便主張「所有『真正的A』皆為B。」此時,「真正的A」和「B」只是互相定義的套套邏輯,而原來的問題也沒有解決,因為A不一定是「真正的A」。

這個邏輯謬誤在政治上的應用好比「沒有民主國家會發動戰爭」,之後就開始區別「成熟的(真正的)」民主國家──這是不會引起戰爭的民主國家,以及「新興的」民主國家──有可能發動戰爭的民主國家。[3]

例子2

  • 甲:我國公民都不會在公共場所抽菸。
  • 乙:老王常在公共場所抽菸,他不是你們國家的嗎?
  • 甲:嗯,我的意思是,「合格的」我國公民都不會在公共場所抽菸。

對甲而言「我國公民」不會在公共場所抽菸,但在碰到反例時,他的反應不是承認自己的錯誤,而是改口說「合格的我國公民都不會在公共場所抽菸」,好將反例排除在外。

例子3

  • 甲:天鹅都是白色的。
  • 乙:事实上,确实存在并非白色的天鹅,比如说黑天鹅
  • 甲:如果有什么东西并非是白色的,那他就不可能是一只天鹅。它顶多也就只是一只大鸟罢了。

甲针对“存在并非白色的天鹅”提供了一个修改后的断言,并借用修辞手段隐藏了这一更改,以明确排除黑天鹅这一有针对性的不受欢迎的反例。

类似案例

「不是真正的穆斯林」

在2015年12月,国际关系学者埃利奥特·麥克阿德爾(Elliot McArdle)在英国网络杂志《尖刺英语Spiked_(magazine)》上撰写的文章写到,一些“所谓的自由派/左派”把像Maajid Nawaz一样的自由派穆斯林和像Maryam Namazie一样的前穆斯林当做“天然的告密者”、“叛徒”或者“不是真正的穆斯林”,因为这些伊斯兰(主义)的批判者,尽管拥有穆斯林背景,但是不符合(他们)想要的穆斯林的樣子,就是穆斯林是一群受压迫的人民。[4]

參見

参考资料

  1. ^ Antony, Flew, Thinking About Thinking: Do I sincerely want to be right?, London: Collins Fontana, 1975, ISBN 978-0006335801 
  2. ^ Pinker, Steven. How the Mind Works. Hukilau. 2003. 
  3. ^ No true Scotsman starts a war, by Spengler. [2011-04-28]. (原始内容存档于2018-09-21). 
  4. ^ McArdle, Elliot. The liberal racism faced by ex-Muslims. 《Spiked英语Spiked_(magazine)》 (Brendan O'Neill英语Brendan O'Neill (journalist)). 4 December 2015 [11 December 2015]. (原始内容存档于2016-12-22) (英语).