易丽君(1934年12月4日—2022年2月7日),笔名韩逸,女,湖北黄冈人,中国翻译家,毕业于武汉大学波兰华沙大学波兰语言文学系,取得硕士学位。2007年,易丽君获得波兰格但斯克大学名誉博士。其译著《被禁锢的头脑》当选2013年十大好书。[1][2]

易丽君
出生 (1934-12-04) 1934年12月4日89歲)
 中華民國湖北省黄冈市
逝世2022年2月7日(2022歲—02—07)(87歲)
 中华人民共和国北京
筆名韩逸
職業翻译家
語言中文、波兰文
國籍 中华人民共和国
民族汉族
母校武汉大学
华沙大学
創作時期1970年至今
體裁小说
代表作《十字军骑士》
配偶袁汉镕

生平

1934年,易丽君出生在湖北省黄冈市

1952年,易丽君开始发表作品。

1954年,易丽君从武汉大学中文系公费留学波兰华沙大学波兰语言文学系。

1962年至今,易丽君在北京外国语学院东欧语系教书,1985年招收硕士研究生,2000年招收博士研究生,是中国大陆早期的波兰语专业博士生导师。

1988年,易丽君加入中国作家协会

2022年2月7日,易丽君在京病逝,享年87岁。[3]

家庭

易丽君的祖父是留日学生,父亲是中学老师。[4]

丈夫袁汉镕,1933年出生,广东省潮州市人,毕业于波兰华沙大学数学物理系。[5][6][7]

作品

  • 《波兰战后文学史》
  • 《波兰文学》

译著

荣誉

  • 波兰文化功勋奖章
  • 2000年,波兰总统亚历山大·克瓦希涅夫斯基授予其波兰共和国十字骑士勋章
  • 波兰国民教育委员会功勋章
  • 国家图书奖一等奖
  • 冰心文学奖
  • 2004年,中国翻译协会“资深翻译家”荣誉称号。
  • 2007年,波兰外交部长授予其“介绍波兰杰出贡献奖”
  • 2004年波兰国民教育和体育部授予国民教育委员会奖章。
  • 2004年易丽君教授获得了中国翻译家协会首届“外国文学资深翻译家”称号。*2007年,波兰格但斯克大学因其“出色的翻译成就、艰苦的教学工作和与波兰科研机构合作的典范行动”授予易丽君教授荣誉博士学位,
  • 2008年,易丽君教授因其在中国推广波兰语言文学被波兰共和国议长提名并获得波兰科学院波兰语言委员会授予的“波兰语言文化大使”称号。
  • 2011年,波兰共和国军官十字勋章[10]

参考文献

  1. ^ “年度十大好书”揭晓 《被禁锢的头脑》入榜【2】. 陕西传媒网. 2013-12-19 [2014-01-07]. (原始内容存档于2014-01-07). 
  2. ^ 2013年度十大好书. 凤凰网. 2013-12-22 [2014-01-07]. (原始内容存档于2018-03-28). 
  3. ^ 波兰文学翻译家易丽君病逝,享年87岁_文化课_澎湃新闻-The Paper. www.thepaper.cn. [2022-02-09]. (原始内容存档于2022-02-09) (中文). 
  4. ^ 翻译家易丽君:出乎其类,拔乎其萃--访谈--中国作家网. www.chinawriter.com.cn. [2022-02-09]. (原始内容存档于2022-02-09). 
  5. ^ 翻译家夫妇为《费尔迪杜凯》吵架. 新浪. 2004-11-10 [2014-01-07]. (原始内容存档于2014-01-07). 
  6. ^ “波兰人民很坚强”. 新浪. 2010-04-12 [2014-01-07]. (原始内容存档于2014-01-07). 
  7. ^ 看,文坛这匹害群之马?. 新浪. 2004-11-10 [2014-01-07]. (原始内容存档于2014-01-07). 
  8. ^ 亨·显克维奇. 《十字军骑士》. 广州市: 凤凰出版社. 2011-07-01. ISBN 9787550606845. 
  9. ^ 切斯瓦夫·米沃什. 《被禁锢的头脑》. 南宁市: 广西师范大学出版社. 2013-04-10. ISBN 9787549511211. 
  10. ^ 我校易丽君教授荣获波兰共和国军官十字勋章. 北京外国语大学. 2011-12-26 [2021-01-24]. (原始内容存档于2018-09-16).