敗犬(日语:負け犬まけいぬ Makeinu)源自日語,意指狼狽的失敗者,引申意義為「年過三十未婚的女性」。

日語寫法
日語原文負け犬
假名まけいぬ
平文式罗马字Makeinu

起源

根據《廣辭苑》(日本最有名的日文辭典之一)中記載敗犬一詞含意為:「鬥爭中失敗的狗。引申為在競爭中失敗退場的輸家」(けんかに負けて、しっぽを巻いて逃げる犬。競争に敗れてすごすごと引き下がる人にたとえる。

2003年,日本作家酒井順子出版了《敗犬的遠吠》一書,內容提到:「美麗又能幹的女人,只要過了30歲還是單身而且沒有子嗣,就是一隻敗犬」,書中作者以「負け犬」(翻成中文即「敗犬」)自嘲,認為自己(大齡單身女性)好像是喪家之犬一樣,遭人排擠。由於此書出版後熱賣,使得“敗犬的遠吠”(負け犬の遠吠え)這個詞彙大大曝光,成為2004年日本流行語大賞[1]

分歧延伸

在中文ACG语境中,败犬也被指在恋爱题材作品中,争夺不了男主角或不肯承认争夺失败的女性角色。[2]

相關作品

參考資料

  1. ^ 酒景順子著作-敗犬的遠吠. [2009-05-23]. (原始内容存档于2016-03-04). 
  2. ^ 纸片学:“傲娇”的衰落与“败犬”的兴起 - 触乐. www.chuapp.com. [2024-07-23]. (原始内容存档于2020-12-16). 

參見