少年魔法號角
《少年魔法號角》(德語:Des Knaben Wunderhorn),又譯《少年魔號》,是一本由克莱门斯·布伦塔诺和路德維希·阿希姆·馮·阿爾尼姆於1806年至1808年彙集自無名氏的詩,內容大多是農夫、牧人及遊唱詩人歷代相傳的民謠,並出版三集少年魔號之歌,共五百多首以上的詩詞。费利克斯·门德尔松·巴托尔迪、罗伯特·舒曼和约翰内斯·勃拉姆斯等作曲家曾把其中的詩,寫成德語藝術歌曲。以少年魔法號角為名的歌曲集則出自古斯塔夫·馬勒。
少年魔法號角歌曲集
馬勒從這本詩集之中抽選不少內容,並為它們譜寫伴奏音樂,早期的作品大多收錄於《年輕時日之歌》(Lieder aus der Jugendzeit),曲目包括:
- 《把壞小孩變乖》(Um schlimme Kinder artig zu machen)
- 《我歡欣地穿越蔥綠的森林》(Ich ging mit Lust durch einen grünen Wald)
- 《出發!出發!》(Aus! Aus!)
- 《強烈的想像力》(Starke Einbildungskraft)
- 《在史特拉斯堡的城寨中》(Zu Straßburg auf der Schanz)
- 《夏日的交替》(Ablösung im Sommer)
- 《別離》(Scheiden und Meide)
- 《再也不見面》(ANicht wiedersehen)
- 《自尊》(Selbstgefühl)
1892至1898年間,馬勒先後創作了12首歌曲,創作出這部《少年魔法號角歌曲集》(Lieder aus Des Knaben Wunderhorn),並於1899年將它們結集起來,以《幽默曲》(Humoresken)的名稱出版,為現有歌曲集的基礎,全曲集總長大約65分鐘,曲目包括:
- 《哨兵的夜歌》(Der Schildwache Nachtlied,1892年1-2月)
- 《徒勞》(Verlor'ne Müh,1892年2月)
- 《不幸時的慰藉》(Trost im Unglück,1892年4月)
- 《誰創作了這首歌謠?》(Wer hat dies Liedlein erdacht?,1892年4月)
- 《人間的生活》(Das irdische Leben,大約1892年4月)
- 《聖安東尼向魚傳教》(Des Antonius von Padua Fischpredigt,1893年7-8月),旋律則被採納作為第二號交響曲第三樂章的主題使用。
- 《萊茵河的小傳說》(Rheinlegendchen,1893年8月)
- 《在塔樓中被逼害者之歌》(Lied des Verfolgten im Turm,1898年7月)
- 《當美妙的號角響起》(Wo die schönen Trompeten blasen,1898年7月)
- 《讚美至高的理性》(Lob des hohen Verstandes,1896年6月)
- 《原光》(Urlicht,1893年)
- 《三位天使所唱的歌》(Es sungen drei Engel,1895年)
1901年,馬勒為此套作品作出修改。《原光》(第二交響曲第四樂章)及《三位天使所唱的歌》(第三交響曲第五樂章)兩首歌因被用於其交響曲內而抽出,改以《早晨起床號子》(Reveille,1899年7月)及《少年鼓手》(Der Tamboursg'sell,1901年8月)替代。
另外,無收錄在此歌曲集裡但選自這本詩集的曲目包括:
- 《天堂之歌》(Das himmlische Leben),移作第四號交響曲第四樂章使用。