大祓詞
大祓詞是用於神道祭祀的一種祝詞。最初用於大祓式,由中臣氏專門負責宣讀,因此也被簡稱為中臣祭文或中臣祓詞,簡稱為中臣祓。其典型文本載於《延喜式》卷八,題為六月晦大祓。一般來說,當提到大祓詞時是指由參與大祓的參拜者共同宣讀的形式;而提到中臣祓時則是指僅由神官在神前奏上的形式。[1][2][3]
概要
大祓詞最初是每年6月和12月的末日進行的大祓儀式中所念的祝詞,用於祓除犯下的罪(根據神道的觀念,這裡的「罪」與犯罪的意義不同)和穢物。由於中臣氏在京城的朱雀門上奏上,因此稱為中臣祓。雖然6月和12月的文句不同,但只有6月的版本得以保留下來。《延喜式》裡記載了「六月晦大祓」,今天使用的大祓詞是基於「六月晦大祓」的祝詞而來的。[2]
大祓詞最初是在大祓儀式上向參加者宣讀的,但後來轉變為對神明的吟誦。在中世時期,它與陰陽道和密教相結合,開始被認為僅僅通過吟誦就能獲得功德。隨著想唱越多功德越大的觀念出現,人們開始唱上千次、上萬次,為了便於吟誦,於是編撰了概述大祓詞要點的「最要中臣祓」和「最上中臣祓」。這些在佛教神道和儒教神道中受到重視,也出現了《中臣祓訓解》和《中臣祓風水草》等大祓詞的注釋書。[4]
如今,在大祓儀式上,參拜者會親自吟誦此詞,在神社本廳所涵蓋的神社中,每天也會在神前吟誦。除了神社本庁外,各種教派神道和神道系的新宗教中也有使用,但其內容從《延喜式》記載的版本中有所改變,且根據教團的不同,還會存在一些差異。[4]
關於大祓詞的成立,賀茂真淵主張是天智・天武朝的說法,而本居宣長則主張是文武天皇朝的說法,但這兩種說法都認為在此之前的時代已存在其原始文本。[5]
歷史
關於大祓詞的成立,有多種說法,其中一種認為作者是天兒屋命的孫子天種子命,另一種則認為是常盤大連。此外,還有說法指出是因天智天皇的命令,由中臣金連獻上祓詞,並用於每半年一次的大祓。也有說法認為在文武天皇的時代確立了這短文。[2]
大祓詞用於大祓儀式。大祓是為了祓除百官男女以及天下萬民無意中犯下的各種罪穢,於每年6月和12月的晦日(最後一天)在京城的朱雀門進行。根據令制、貞觀儀式和延喜式的記載,在宮中由中臣奉上御麻,東西文部奉上祓刀,並吟誦漢音的祓詞。大臣以下的百官男女皆集於祓所,神祇官將切麻頒發給五位以上的官員,在此時朗讀中臣祓詞,祓除結束後,則讓六位以下的官員引入大麻。《延喜式》卷八的「祝詞」中記載了「六月晦大祓」,並附註「十二月準此」。[6][7]
大祓詞的文句優美而壯觀,被評價為表達國民精神的一個面向。因此,自中世以來,它作為神道的經典受到重視,人們信仰通過在神前朗誦可以達成祈願。千度祓和萬度祓的儀式廣泛進行,並且受到佛教祈禱的影響,御師向信徒配發。歷史上有許多相關的注釋書。[1]
除了每半年定期舉行的大祓外,還會在大嘗祭前或面對災害、疫病等情況下進行臨時的大祓。同時,中臣祓則是將大祓詞轉用於私人的祈禱,改變了向人們宣讀的形式,變為向神明奏上的形式,這種形式被認為在10世紀已經成立。中臣祓的名稱源於中臣氏朗讀此詞的事實。[4]
中臣祓在祇官中用於天皇的禊祓。11世紀初,陰陽師們開始將中臣祓用於私人祈禱。據《紫式部日記》記載,於寬弘5年(1008年)9月10日,陰陽師為中宮的安產祈願而被動員,其中唱出的中臣祓的結句「八百万的神也無法不聆聽」被記載下來。[4]
中臣祓的文句在12世紀初成立的《朝野群載》中以中臣祭文的題目出現,這是最古老的記錄。與《延喜式》的大祓詞是向大家宣讀的不同,《朝野群載》的中臣祭文則改為向神明表達,任何時候任何人都可以朗讀。根據神社本廳研究者岡田米夫的主張,朝野群載中的中臣祭文被認為是現代在神前朗誦的大祓詞的最古老形式。其中值得注意的是提到「祓戶的八百万神明」。大祓詞中出現了祓戶的四神,而在《朝野群載》的中臣祭文中則不限於這四神。現在神社本廳頒布的大祓詞中,祓戶神被稱為「天津神、國津神、八百万神明」,這是繼承了朝野群載中臣祭文的精神,也被認為是最古老的形式。[8]
中臣祓隨著時間流傳至各地。特別是在12世紀,春日神社進行中臣祓的情況已被證實。此外,佛僧也開始進行使用中臣祓的儀式,推測在平安時代末期,佛僧撰寫了注釋書《中臣祓訓解》。[8]
「中臣祭文」一稱在平安時代末期開始被較廣泛地使用。隨後,陰陽師等人開始私自舉行大祓的神事,大祓詞便在社會上廣泛用作常規祭祀及祈願的祝詞。鈴木重胤在《祝詞講義》卷十中對大祓詞的稱呼做了以下解釋:大祓詞被俗稱為中臣祓是較早的事情,但因為祓是指儀式,因此應該正確稱為中臣祓詞。古語拾遺中提到「天種命使子解除天津罪、國津罪,所謂天津罪是云云,國津罪則是國中人民犯的罪,其內容在中臣祓詞中有詳細說明」,這是正確的說法,其意義在於中臣是掌管祓的職位,因此由中臣朗讀,所以稱之為中臣祓詞。[4][9]
在伊勢神道中,祓的獨特作法在鎌倉時代初期成立,並在鎌倉時代後期變得秘傳化。在吉田神道中,中臣祓也受到重視,並進行獨特的儀式與注釋。[4]
在中世,隨著《日本書紀》神代卷的研究,中臣祓的研究也得到了進展,其信仰逐漸深入。這受到伊勢神道及其神道五部書的顯著影響,還有兩部神道和山王神道的影響。一早,度會家行在《類聚神祇本源》中引用了中臣祓訓解的說法,世上則將其傳為空海的著作,但實際上應被視為鎌倉時代後期公開的作品。神宮文庫所藏的中臣祓注抄是鎌倉時代初期建保3年6月(1215年)的古抄本。稱為藤原朝臣御子大夫的作品中的大祓詞同注也是同時期的研究成果。室町時代與戰國時代,京都神樂岡的吉田家對中臣祓的研究最為專注,尤其是吉田兼倶的貢獻最為顯著。兼倶撰寫了《中臣祓聞書》,其子清原宣賢則撰寫了《中臣祓抄》。兼倶的後裔吉田兼永與吉田兼右也致力於兩部作品的講解、宣傳、書寫與普及。[10]
自平安時代末期至江戶時代,日常朗讀的被稱為中臣祓詞,而在6月與12月的晦日大祓式中朗讀的則被稱為大祓詞,兩者有所區別。大祓式的大祓詞與日常朗讀的中臣祓詞在表達的內容上有差異。隨著江戶時代後期國學與復古神道興起,最初的大祓詞名稱再次被使用。[8]
大祓詞日文原文
大祓詞日文原文
|
---|
|
大祓詞中文譯本
大祓詞
高天原上神留坐,以皇親神漏岐,神漏美之命,召集八百萬神,商議神事。我等皇御孫命,將豐葦原水穂國,化為安國,令其平和昌盛,並將其託付給我等。在此託付的國土之中,對荒振之神,詢其原因並將其掃除,使其言語止於磐根樹根所立之地,連草葉也使其沉默。將天之磐座放置,天之八重雲分開,分開為千層,從天而降,恭敬奉上。
在此恭敬奉上的四方之國中,大倭日高見國,將奉為安國,立宮柱太敷於磐根之上。高天原上,千木高聳,皇御孫命之瑞之御殿,恭敬奉侍,天之御蔭、日之御蔭,隱坐其間。國土安平,益人安居,然益人亦有種種罪過。天之罪、國之罪、及許許太久之罪,今已顯現。為除罪孽,以天之宮事,斷天之金木之根末,置於千座之上;將天之菅麻從根部砍斷,從末梢折開,分成八針;並宣讀天之祝詞。
如此宣讀,天之神便將推開天之磐門,將天之八重雲分開為千層,聆聽之。國之神便將登高山之未、短山之末;分開高山之伊褒理、短山之伊褒理,聆聽之。罪孽遂消,如科戸之風吹散天之八重雲,朝之霧與夕之霧,被朝風夕風吹散。居於大津邊之大船,解放舳艫,推向大海。如燒鐮之敏鐮打掃彼方的繁木之根。透過祓給清給之神事,遺留之罪孽不再存在。罪孽將從高山之未、短山之末,落入佐久那太理之多岐;流至坐於速川之瀨的瀨織津比賣神,並帶往大海;若被如此帶出,則交由居於荒潮之八百道潮流的速開都比賣神吞噬;若被如此吞噬,則交由居於氣吹戶的氣吹戶主神吹放至根國底國 ;若被如此吹放,則由居於根國底國的速佐須良比賣神完全除去。經如此祓給清給之神事,將以此除去罪孽。願天之神、國之神、及八百萬神等共同聆聽。
大祓詞內容
高天原(即:天國)中鎮守的民族祖神,男神神漏岐命與女神神漏美命的命令下,八百萬神明聚集起來,反覆舉行會議,進行討論,最終天照大神說:「我的子孫皇御孫命(即瓊瓊杵尊),要將豐葦原的水穗國(一種解釋指人間,另一種指日本)治理成一個安寧的國度。」並賦予他這個使命。 然而,在被託付的國內,有些神明因不滿而提出異議。於是,皇御孫命多次傾聽這些神明的意見與不滿,反覆溝通,最終這些神明逐漸理解了他的真正意圖並開始合作。隨著這樣的努力,連岩石、樹木、草葉也都同調,原本動亂的國土終於恢復了平靜。於是,皇御孫命告別高天原,穿越重重雲層,降臨到地上。
因此,接受了天照大神託付的皇御孫命,選定大倭日高見國的土地作為國都,在穩固的基石上建立粗壯的柱子,屋頂高耸如同可達天空,建造了莊嚴的宮殿。在那座宮殿中,皇御孫命得到了祖神們的庇佑,努力將這片土地治理成一個和平的國度,但生於此地的人類卻常常犯下故意的罪和無意的錯誤,累積了無數的罪與污垢。當罪惡與污垢出現時,皇御孫命教導了消除它們的方法。這是模仿高天原神明的儀式,修整細木的根與枝,作為贖罪的祭品,堆疊在多個台上;同時也修整蘆葦和麻的根與枝,將中間的好部分細細撕裂,用作祓除的道具,進行神事,並唱出神聖的祓除祝詞。
如能這樣唱頌,天之神將會打開高天原的門,撥開重重雲層聆聽。此外,國之神也會登上高山或短山,驅散霧霭,靜靜地傾聽人們的心願。若天上與地上的神明都聽到了,四方世界的罪與污垢便會消失無蹤。這就像風輕輕拂過重重的雲層,或如朝夕之間驅散的霧氣,亦或是解開栓在港口的船繩,讓船隻自由地航行於廣闊的海洋,或是用鋒利的鎌刀砍去茂密的樹木,使周圍變得明亮,令人心情愉悅,所有遺留的罪與污穢將完全被祓除,變得潔淨。
這樣被祓除的罪污,將會被位於高山與短山之上的神明,名為瀬織津比賣的神,迅速沿著水流和瀑布沖入大海。當流入大海後,激烈的潮水會相互撞擊,形成漩渦,在那裡的名為速開都比賣的神將會張開大口,吞噬罪與污垢,並將其沉入海底。被吞噬在海底的罪污,會被位於噴氣之處的名為氣吹戸主的神,送往「根之國、底之國」的地下世界。當送往地下國後,名為速佐須良比賣的神明將會不知去向地帶走,將其徹底消失,連一絲痕跡也不留。因此,我們懇請天上的神明、地上的神明以及八百萬神明,請聽到我們的祈禱,願祢們能祓除我們人類的罪與污垢。[8][12]
參考資料
- ^ 1.0 1.1 大祓詞. 神道大辞典 第1巻. 日本: 平凡社. 1941年a: 244–245 (日文).
- ^ 2.0 2.1 2.2 中臣祓. 神道大辞典 第3巻. 日本: 平凡社. 1941年c: 51–52 (日文).
- ^ 大祓詞. おはらいの文化史. 日本: 國學院大學伝統文化リサーチセンター. [2020-01-24] (日文).
- ^ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 大東敬明. 寺院儀礼における中臣祓 (PDF). 日本における宗教テクストの諸位相と統辞法:. 「テクスト布置の解釈学的研究と教育」第4回国際研究集会報告書. 日本: 名古屋大学大学院文学研究科. 2008: 265–286 (日文).
- ^ 河野省三. 神代巻・中臣祓の硏究並に普及. 我が国体観念の発達. 国民精神文化研究、第18冊. 日本: 国民精神文化研究所. 1937: 33–34 (日文).
- ^ 神宮司庁 (1928) 723頁。
- ^ 神宮司庁 (1928) 726-727頁| location = 日本 | language = 日文。
- ^ 8.0 8.1 8.2 8.3 岡田米夫. 大祓詞の心-大祓詞の解釈と信仰. 日本: 神社新報社. 2016年9月1日. ISBN 978-4915265266 (日文).
- ^ 河野省三. 中臣祭文. 神道大辞典 第3巻. 日本: 平凡社. 1941年b: 51 (日文).
- ^ 河野省三. 神代巻・中臣祓の硏究並に普及. 我が国体観念の発達. 国民精神文化研究、第18冊. 日本: 国民精神文化研究所. 1937: 33–34 (日文).
- ^ 神拜詞集-大祓詞. [2024年10月21日] (日文).
- ^ 小國神社-大祓その歴史と伝統. [2025年1月8日] (日文).