動主賓語序
此條目没有列出任何参考或来源。 (2022年9月17日) |
如果在句子中,主语(S)、宾语(O)、动词(V)按照“动-主-宾”的顺序排列,这种语序就被称为动-主-宾语序(VSO,Verb–Subject–Object)。 以阿美語為例子,漢語中「我愛你」的阿美語為:Ma'ulahay kaku i tisuwanan,ma'ulahay為謂語('ulah主事焦點),喜歡之意;kaku為主語(我,主格),tisuwanan為賓語(你,受格)。
一般而言,聖經希伯來語(現代希伯來語除了VSO順序外亦用SVO的語序)、古典阿拉伯語(現代阿拉伯語較多使用SVO的語序)、多數南島語系語言(包括台灣南島語言和马来-波利尼西亚语族的多數語言在內)、許多馬雅語族語言和凱爾特語族海島凱爾特語支語言(如威爾斯語)使用此種語序。
德語有時語序也會變成VSO的順序,尤其在將代表時間的詞置於首位或問句時,例:Gestern sah ich das Maedchen(直譯:昨天 看到了 我 那女孩),ich為主語,sah(sehen的過去式)為謂語,Maedchen為賓語。在瑞典語也有這種情形。
参考文献
參見
这是一篇语言小作品。您可以通过编辑或修订扩充其内容。 |