维基百科:繁简体转换请求/2012年10月

白布飘扬在话题“繁简体转换请求”中的最新留言:11年前

繁简体转换请求/2012年10月

繁简转换增加:zh-cn:综合征; zh-tw:症候群; zh-hk:症候群; zh-sg:暫缺

请增加zh-cn:综合征; zh-tw:症候群; zh-hk:症候群; zh-sg:暫缺,原因是:两岸科学技术名词差异。—落叶松 (留言) 2012年10月1日 (一) 15:18 (UTC)

(!)意見,已有公共转换组Template:CGroup/医学(&)建議挂{{NoteTA}}调用。——♠白布¤飘扬§§ 2012年12月7日 (五) 11:40 (UTC)

繁简体转换请求

繁简转换增加:繁转简

请增加繁转简,原因是:方便阅读。—沸粼儿留言2012年10月8日 (一) 13:10 (UTC)

繁简转换增加:zh-hans:所有者权益; zh-hant:業主權益; 即 -{D|zh-hans:所有者权益; zh-hant:業主權益;}-

请增加zh-hans:所有者权益; zh-hant:業主權益; 即 -{D|zh-hans:所有者权益; zh-hant:業主權益;}-,原因是:简体环境下, "所有者权益"的说法更常用, "業主權益"反而会造成与房地产有关的错觉. 详见会计学页面. 另请 -{-|zh-hans:业主权益; zh-hant:業主權益;}-。—Toksea留言2012年10月9日 (二) 03:09 (UTC)

(!)意見,专业术语,(&)建議建立相关的公共转换组。——♠白布¤飘扬§§ 2012年12月7日 (五) 11:47 (UTC)

繁簡轉換增加:

請增加。—A1w1q1234留言2012年10月16日 (二) 09:07 (UTC)

繁简转换增加:林仁杰

请增加林仁杰,原因是:【杰】是正確名字,繁體轉換【傑】為誤。。—Spark178留言2012年10月17日 (三) 12:11 (UTC)

  已修复卍田卐JC1 2012年11月24日 (六) 17:22 (UTC)

贾英华

繁简转换增加:

请增加。—180.184.96.18留言2012年10月28日 (日) 05:56 (UTC)