Talk:新加坡战略
Wetrace在话题“新条目推荐讨论”中的最新留言:8年前
本条目页依照页面评级標準評為初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新加坡战略曾於2015年12月29日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
本条目的部分内容由译言网的用户陌奇铭翻译自w:Singapore strategy,译文名称为新加坡战略----维基百科,自由的百科全书。根据GFDL协议或CC-BY-SA 3.0協議转移到中文维基百科。 維基百科作品的翻譯作品按CC-BY-SA-3.0释出,詳情見版权常见问题解答。 致編者:如果譯言上原文本沒有以CC-BY-SA 3.0釋出,請與對方聯絡並解釋這一許可權要求。 |
新条目推荐讨论
- 1919年到1941年间大英帝国为阻止大日本帝国的侵略在新加坡实行了哪个计划?
- 新加坡战略条目由Alexander Misel(讨论 | 貢獻)提名,其作者非一人主編或主編者非注册用户,属于“military”类型,提名于2015年12月25日 12:32 (UTC)。
- (!)意見:还没有完成。--蘓言竹者(留言) 2015年12月25日 (五) 12:43 (UTC)
- 軍事盲路過。召喚@Ai6z83xl3g、Clithering,一位是中文版的軍事內容專家,一位對新加坡殖民時期有相當的認識,還寫過相關的條目。還有要慎防某惡搞破壞者亂來。--春卷柯南夫子 ( 論功行賞 ) 2015年12月25日 (五) 12:51 (UTC)
- (+)支持,符合標準。期待翻譯完成。--Zetifree (Talk) 2015年12月25日 (五) 13:44 (UTC)
- (-)反对:有些無言,約有三分之二是文獻的DYK,而且已經少到不行的正文內容還語不順、意不通,「在未來而二十年」、「意識到封鎖一個海洋帝國心臟」、「也能夠攔截並擊敗日本自衛隊對印度或澳大利亞的侵略」、「被披上聖經神聖不可侵犯的一些東西」、「侵略日本的不切實際的想法被否決了,因為英國的規劃者沒有期望日本會心甘情願的進行決定性的海戰」,不是說要用GAFA標準來審視DYK,但實在很誇張。--Ai6z83xl3g(留言) 2015年12月25日 (五) 18:28 (UTC)
- (:)回應我试着修正了一些错误。如仍有不顺之处,欢迎指正。--1=0,欢迎参与WP:哲学专题 2015年12月26日 (六) 01:43 (UTC)
- (!)意見:還是有問題,我講得細一點:
- (:)回應我试着修正了一些错误。如仍有不顺之处,欢迎指正。--1=0,欢迎参与WP:哲学专题 2015年12月26日 (六) 01:43 (UTC)
- 條目名稱「新加坡戰略」,到了正文首段卻變成「新加坡策略」,有時候首段詮釋條目內容可以與條目名稱作適度的改寫,但以本條目來說與其說「策略」,還不如稱其為「戰略」,儘管英文都有此意,在中文的語境卻不同。
- 「在此後二十年,海軍基地的防禦仍在繼續防禦」,意義不明
- 「意識到封鎖一個海洋帝國心臟對日本這個島國所帶來的影響」,這裡指的是海上封鎖對一個海島型帝國而言是的致命弱點,我相信這意思大家都讀的出來,惟中文詮釋有待加強
- 為何明明是「上校」卻要譯作「船長」?
- 「承擔了神聖不可侵犯的責任」,意義不明,本句原文指的是駐新主力艦隊的概念已猶如聖諭般地不容置疑,也就是麻痺到心安理得了,何有承擔責任之意?
- 「該戰略最終導致派往到新加坡的英國Z艦隊和威爾斯親王號戰艦隊在1941年12月10日日本空襲新加坡時沉沒。」,不斷句弄的意思都不一樣了,「派往到新加坡的英國Z艦隊」(Z艦隊就是「威爾斯親王號」和「反擊號」兩艘主力艦組成的艦隊)和「威爾斯親王號戰艦隊在1941年12月10日日本空襲新加坡時沉沒」是不同的兩件事,你這樣寫的很像是「派往到新加坡的英國Z艦隊和威爾斯親王號戰艦隊」在1941年12月10日日本空襲新加坡時沉沒,也就是兩支艦隊被擊沉,何況日軍根本不是空襲新加坡把「威爾斯親王號戰艦隊」(應為Z艦隊)擊沉的,是在南中國海。--Ai6z83xl3g(留言) 2015年12月26日 (六) 05:44 (UTC)
- (+)支持,同意樓上所說,但考慮到新條目推薦的重點在於鼓勵參與,所以我不強求主編要把整條條目翻譯完成。然而,希望主編特別留意條目翻譯過於生硬、英文痕跡明顯的問題。--Clithering(200+ DYK) 2015年12月26日 (六) 07:49 (UTC)
- @Ai6z83xl3g、Clithering:感谢两位的指导和帮助。--1=0,欢迎参与WP:哲学专题 2015年12月26日 (六) 08:38 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--Iflwlou [ M { 2015年12月26日 (六) 15:14 (UTC)
- (+)支持,符合標準。--追迹未来 2015年12月28日 (一) 12:32 (UTC)
- (+)支持,符合DYK標準,感謝貢獻。Wetrace參與WP:人權專題 響應胡佳倡議為中國人權捍衛者建立維基條目 2015年12月29日 (二) 04:35 (UTC)