Talk:埡口
Kolyma在话题“中國大陸是否較常使用「山口」”中的最新留言:13年前
移動請求
以下是在 2011年2月16日 (三) 08:01所做的修訂版本:
- 埡口 (台灣) → 埡口:經查消歧義規則,原頁面埡口不適用消歧義,故於埡口 (台灣)頁面添加Otheruses,並準備將埡口 (台灣)替換埡口,以解決條目名稱爭議。—yiken (留言) 2011年2月13日 (日) 08:27 (UTC)
- (?)疑問 請解釋一下;您覺得現有的消歧義頁該如何處理? --Nlu (留言) 2011年2月13日 (日) 09:27 (UTC)
- (:)回應:消歧義是我創建,如今發現此頁面不適用消歧義,正苦惱於無法移動,打算將原頁面消歧義不保留,直接替換成埡口 (台灣),因為我已經使用Otheruses來取代消歧義,這樣懂嗎?—yiken (留言) 2011年2月14日 (一) 12:55 (UTC)
- 建議移到埡口 (南橫公路),因正如埡口頁面所列,埡口有其他意思。--Gakmo (留言) 2011年2月15日 (二) 04:29 (UTC)
- (:)回應:不明白,消歧義用意在於相同名稱陳列,但並無與埡口同名之,不知何謂「其他意思」?—yiken (留言) 2011年2月15日 (二) 14:00 (UTC)
- 建議移到埡口 (南橫公路),因正如埡口頁面所列,埡口有其他意思。--Gakmo (留言) 2011年2月15日 (二) 04:29 (UTC)
- (:)回應:消歧義是我創建,如今發現此頁面不適用消歧義,正苦惱於無法移動,打算將原頁面消歧義不保留,直接替換成埡口 (台灣),因為我已經使用Otheruses來取代消歧義,這樣懂嗎?—yiken (留言) 2011年2月14日 (一) 12:55 (UTC)
- (?)疑問 請解釋一下;您覺得現有的消歧義頁該如何處理? --Nlu (留言) 2011年2月13日 (日) 09:27 (UTC)
中國大陸是否較常使用「山口」
我查了「唐古拉山埡口」、「折多山埡口」、「米拉山埡口」的照片,發現當地石碑上寫的是「唐古拉山口」、「折多山口」、「米拉山口」。請問中國大陸是否較常使用「山口」? -Kolyma (留言) 2011年5月31日 (二) 14:50 (UTC)