《男兒當自強》,1991年電影《黃飛鴻》的主題曲,改編自古琵琶曲《將軍令》,由黃霑填詞、林子祥主唱、Romeo Díaz 編曲。
林子祥在B段的最後,第二次是高八度唱出「做個好漢子,熱血熱腸熱」,達至全曲人聲聲部的最高音。
歌曲調雄壯;歌詞強調男兒氣概、自我實現的精神,基於電影的主題,亦蒙上了強烈的民族意識[1]。歌曲面世即風靡一時,獲得台灣金馬獎最佳原創電影歌曲及新加坡金曲獎最佳電影主題曲,並傳唱至今。有論者認為《男兒當自強》在情歌泛濫的流行華語歌曲中屬於異數,故《男兒當自強》能脫穎而出[2]。
創作背景
電影配樂人黃湛森憶述,1940 至 1970 年代,黃飛鴻的粵語長片系列多以古琵琶曲《將軍令》為主題旋律,《黃飛鴻》的導演徐文光指明要沿用《將軍令》。當黃湛森接到工作時,黃湛森認為《將軍令》枝蔓橫生,不符合當時聽眾的習慣,須去蕪存菁。黃湛森改編了 5 個版本,但導演徐文光都全不滿意。此時黃湛森恰好從華納唱片的高層黃柏高口中得知:當時屬於華納唱片公司的歌人林子祥一直想唱《將軍令》。黃湛森覺「救星從天而降」,於是黃湛森一日內便寫好歌詞的訂稿[3](黃湛森研究者吳俊雄補充:「人聲歌曲比較有準繩,更容易縮龍成寸[4]。」)。一說是黃湛森與黃柏高恰談時,《男兒當自強》的器樂版已脫稿並準備灌錄[5]。
由於林子祥要趕著去美國,於是林子祥要在簡單的電子琴伴奏下分別錄國語、粵語的人聲音軌;中樂團伴奏音軌是後來補錄的[3]。徐文光透露,林子祥錄完人聲音軌後,說從沒想過這首歌會這麼難唱[6]。林子祥說錄音時沒有人要求他在結尾唱高八度,但林子祥自己投入了感情,即興自然地唱高八度[7]。
歌曲特徵
《男兒當自強》擷取華氏琵琶譜版《將軍令》(原 10 段)的引子(前奏)《駐馬聽》、頭段《一統太平》、第 3 段《太極兩儀》、第 4 段《三才至勝》及第 4 段《四海清寧》[2]。
音階與調式為六聲羽調,節拍則由中國傳統音樂的變換拍子改為整齊的 4/4 拍,增加現代感。[8]曲式結構為 ABB:引子-A 段-過門(間奏)-B 段-過門-B 段,較著重 B 段和過門[2]。
編曲突出嗩吶、琵琶、中國弦樂器,填充樂器為小號,並以西洋弦樂器襯托[5]。
歌詞主要為一字一音,故聽著「雄壯激昂」[2]。有國語、粵語版,詞意相同,僅有幾字之差。
《男兒當自強》後續版本之異除歌手外,主要體現在配器上。如房仕龍版《男兒當自強》(1992) 加重了電聲,原本林子祥版《男兒當自強》(1991) 的民族樂器也改以合成器模仿。[8]
評價
評論界持正反面的評價:
詞評人朱耀偉認為歌詞屬典型男性刻板印象,藝術水準不高[9]。詞評人黃志華認為限於曲調和電影性質,歌詞空有壯語口號,詞意重複單調,尤其詬病「熱血熱腸熱」一句[10]。填詞人楊熙認為歌詞無一字多餘,集中寫英雄的形象和條件,針對「熱」這感覺多番渲染,讓聽眾難忘[11]。香港中文大學中國語言及文學系副教授何杏楓評論道:「氣與血配浪與日、膽與骨配鐵與鋼……虛實並寫,輾轉為喻,器度恢宏且不失細膩。此曲後半更帶出一種天人合一的境界……」[12]
由文化人吳俊雄和黃湛森帶入行的音樂人雷頌德認為,黃湛森將古中樂(後者評「年輕人覺得老套」)活化成一首新潮的流行曲,體現黃湛森的音樂功力[13];然而前香港中文大學音樂系教授余少華剖析林子祥版《男兒當自強》(1991),批評編曲人 Romeo Díaz 的「引子及過門長音中的笛子加花及顫音」、「彈撥樂器的模仿樂句」、句末「男聲呟喝」等手法,把中國風表現得過於「漫畫化」及「虛張聲勢」;電聲和低音結他亦衝淡中國味。余少華又批評林子祥把不少字唱斷,如「膽 似 鐵 打」,樂句尾的長音亦全短唱,聽起來「欲言又止,中氣不足」。[2]
版本
電影主題曲版本
- 只列出最早的收錄源。
- 三部曲均有國語、粵語兩版,部分版本只見於電影,並未發行。
純音樂版
|
1. | 男兒當自強主題音樂(純音樂) | 佚名 | 戴樂民 | 黃霑 | 1992年《黃飛鴻系列電影原聲精裝版》 | 參與人員:
- 電子樂器:戴樂民
- 二胡:黃安源、蕭白鏞、辛小紅、霍世潔
- 箏:鄭文
- 琵琶:王靜
- 三弦:鄭文
|
- 笛子:譚寶碩
- 洋琴:李德江
- 柳琴:阮仕春
- 敲擊:鄭文、李德江
|
- 吉他:Joey Villanueva
- 鼓:Gordon Chan
- 小提琴:Ng Chi、Wong Wai Ming、Sze Kwok Wang
- 大提琴:Houng Wang Leung
- 貝斯:林志宏
|
|
林子祥版
|
11. | 男兒當自強(粵)(電影《黃飛鴻》主題曲(香港版)、《黃飛鴻之二:男兒當自強》片頭曲(香港版) | 黃霑 | 佚名 | 戴樂民 | 黃霑 | 林子祥 | 林子祥1991年的專輯《小說歌集》 | 參與人員:
|
成龍版
大合唱版
其他參與人員:
|
- 小提琴:Patrick Sze、Ming Wong等
- 中提琴:Ng Chi、Luk Chin Kou
|
- 大提琴:Ray Wong、Li Ming Lu
- 貝斯:Simon Hui
|
|
其他
|
13. | 男兒當自強(Rock Version)粵語 | 黃霑 | 佚名 | 鮑比達 | 林子祥 | 1992年《華納天碟金曲精選一》 | 參與人員:
|
- 鼓:Nicanor Ledesma
- 貝斯:Rudy
|
|
翻唱
香港派台成績
派台成績
|
唱片 |
歌曲 |
903 |
RTHK |
997 |
TVB |
備註
|
1991年
|
小說歌集 |
男兒當自強 |
2 |
1 |
|
/ |
|
獎項榮譽
參考資料
註腳
- ^ 香港版沿用林子祥粵語版為片頭曲並以成龍粵語版為片尾,台灣版則皆由成龍所唱。
- ^ 香港版則由同一群歌手以粵語演唱。